天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[86]原文如此,颇有费解处,或是指桑骂槐的意思吧。
田中本解作不像那从前熟识的饲牛的人,他乱骂那牛,似较可通。
[87]业远朝臣姓高阶氏,为美浓及丹波的国守,为春宫亮,正四位。
[88]好色,见本卷注[37]。
这里说独身的男子,家里没有正式的妻子,但在外边认识些女人,时时外宿,当时是很普通的,并不算是违反礼法。
著者也只是描写这样的情景,并不含有谴责的意味。
[89]古时衣服欲令有光泽,辄用砧打,或欲令坚挺,就用浆糊浆之,至此尚用其法。
衣服被露湿了,失了糊气,便皱缩了起来。
[90]这里的“第六卷”
,且补充说是《法华经》,系依照今通行诸本所说。
《法华经》凡七卷,卷六为“寿量品”
。
《春曙抄》本只作“六”
,解说借作“录”
字,谓是“语录”
。
但禅宗语录是时未必流通日本,且不能若是普及,故所说恐不足据。
[91]立封系一种封信的样式,见卷二注[8]。
[92]《千手陀罗尼》即《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》,亦简称为《大悲咒》。
经中云:“若家中遇大恶病,百怪竞起,鬼神邪魔,耗乱其家,在千眼大悲像前,设坛至心念观世音菩萨,诵此陀罗尼,诵满千遍,恶事悉皆消灭。”
[93]佛法密宗举行祀祷,法师凭佛之大悲威力,使神物凭依一人,显示因果,或即是邪祟本身,以法力迫其退散。
此盖是第二种,即在童女身上令邪祟附入,加以对治,故于病人本身初无妨害。
[94]《春曙抄》本解作“决眦”
,云张大眼睛,通行诸本则作“闭了眼睛”
,似更近情理。
[95]《春曙抄》本无“药”
字,通行诸本有之,但亦解释作“煎药,或是米汤之类”
。
[96]《春曙抄》说明系指病人,当是正解,一本作“她们”
,乃指年轻的女官们,疑非是,此处盖说明病人衣服如常,似无所苦,若女官们的服装如何,则于此处固绝无关系也。
[97]这一节据别本系与上一段相连,因为是说法师家的事情的。
[98]原文云“退领”
,谓将衣领退后,使后颈露出。
日本后世因妇女梳髻,后方特别突出,为防与衣领接触,故多如是穿着,在古时盖无此习俗。
[99]下帘见卷九注[94]。
[100]《春曙抄》本解作“生病的人”
,谓出去访问病人,却带了小孩同行,未免吵闹,似亦可备一说。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!