天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
“偈”
亦译“伽陀”
,系一种韵文,故通作“颂”
。
[78]或解作“衣服反穿”
,但似不甚适合,或只是衣裾褰得很高,故好像表里颠倒。
[79]下裳和唐衣,是中古日本妇女的正式礼服,与上句正相反对。
[80]这两种皆中古日本的履物。
深履以皮革作下部,上部则以蔷薇锦为之,上加细革带,金属作扣。
半靴则深梁而浅口,用桐木雕成,上涂黑漆,至今神社的神官服正装时尚用此靴,走起来拖着脚步,如穿着拖鞋似的。
[81]原文作“犬防”
,系指佛龛所在与以外地界的区划,用格子分开,亦称“结界”
,盖以此为圣凡之界。
古时亦用于外边,防止犬类之阑入,故有此名。
[82]佛像即指十一面观音,为古高丽佛师制品,现属日本国宝。
[83]愿文系依据佛的本誓,因而立愿的文章,当时多用汉文所写。
[84]这里举出愿主亲族的名字,故始能听得清楚,知是自己的愿文了。
[85]挂带原是指下裳附属的一种绣带,乃着唐衣时所用。
由后边从肩头挂至胸前打结,其后简化为一条红绢,带在领上,妇女至寺院礼拜时多用之。
[86]蜜香为一种常绿植物,日本用以供佛,写作木旁密字。
别本上文“我在这里”
一句,解作“香在这里”
,下面补充的一句也就可以省却了。
[87]寺中每日于正午吹海螺,用以报告时刻。
[88]立封见卷二注[8]。
这里的盖也是施主的愿文,说明祈祷读经的目的。
[89]法会的时候拿花篮的童子,这里乃是指司堂中杂役的人,并不一定是少年。
[90]“祈祷”
原作“教化”
,盖为人有疾患,率由鬼物作祟,法师加以教谕,令其退散。
[91]本尊谓寺中供奉的主佛,此处指观音,所诵为《观音经》,即《妙法莲华经》中第二十五品之“普门品”
。
[92]寺院的首长称曰别当,但此处只是指担任堂中杂务的法师。
[93]普通所谓“花”
,就是樱花,所谓看花也就只是看樱花。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!