热天中文网

注释(第6页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

[94]樱花直衣系表白里赤,青柳则表白里青,袄子制与袍相同,唯两掖开缝,两袖则系束着。

[95]“饭袋”

原文云“饵袋”

,本系鹰的食饵的口袋,后用以称贮藏食物点心的器具。

[96]小舍人童即小舍人,见卷二注[45]。

[97]“金鼓”

是佛教法器之名,《最胜经》云:“妙童菩萨于梦中见大金鼓。”

日本用黄铜制成,形圆而扁,下端开口,倒悬檐间,下垂布索如辫,俗称鳄口。

参拜者至神前,出赛钱投柜中,执辫扣金鼓三数下,乃始礼拜祷祝。

[98]禊祓系中国唐朝以前的风俗,于一定期日,在水边举行一种仪式,用以祓除不祥,最有名的例便是兰亭的修禊。

日本也仿行这种风俗,仍称为禊。

[99]《春曙抄》有此段,与别本同,但他注明此系衍文,谓有一节与廿六段中文章相同,其他也是可憎的事,故可从略。

但其实不尽相同,今故仍之。

[100]贵人出行,有人骑马前导,俗称顶马。

别本在此处断句,下文作“冬天这样还好,夏天则袍和衬衣便粘在一块儿了”

[101]随身见卷二注[44]。

随身长即卫兵长,所着狩衣系□布所制。

[102]佛法袈裟称坏色衣,系收集世人所弃的杂色布片,补缀而成,及后衍成红白相间的水田衣,去旧制已远了。

[103]旧时朝廷有仪式,临时设座,近卫少将出场警卫,此殆指五月里的最胜讲和七月里的相扑节,在天气特别热的时候。

[104]古代管弦乐器皆用袋子装盛,多以锦绣金襕等厚织物作袋。

[105]“阿阇梨”

系梵语音译,汉语则云“轨范师”

,修祈祷加持之法,在本尊前结坛,口诵真言,手结印契,心观佛菩萨之本相,用以降魔获福。

日本从中国输入佛教,以真言宗为最有势力,即所谓密宗,及后亲鸾建立真宗,日莲建立法华宗,情形才大有改变了。

[106]这里只是一个题目,后面第三节才仔细加以解说。

一本作“好色男子的内心”

[107]在宫廷及贵家,常招僧人终夜祈祷保佑,此处所说情形,似不是生病。

[108]别本解作“女人”

,意谓女人如此,男人自更注意,决不用这种方法对付,使她感觉冷淡了。

[109]意思是说怀孕。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

穿书表小姐不想死叶先生休想靠崽留下我当快穿大佬拿了祸水剧本我不是天王霸天龙帝受气包她不干了[快穿]我被大佬诱婚了[七零]难驯权游:睡龙之怒混迹海贼世界的白熊穿成末世女炮灰后她杀疯了霸道帝少惹不得我真的只有一个老婆我又把偏执夫君亲哭了太女穿成学渣后变身万人迷从精神病院走出的强者山野小神医[综英美]改造基地建设中我用科学解释怪力乱神木叶:从解开笼中鸟开始!精灵之这个捕虫少年稳如老狗永夜废土魏武侯隐婚,天降巨富老公!凡人飞仙