热天中文网

佛典之翻译(第9页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

佛念,凉州人,幼治小学,覃精诂训。

因居西河,故通梵语。

跋澄、难提诸人,皆不通华言,故所出诸经,皆念传译。

苻、姚二秦之译事,除什公亲译者外,无不与念有关系。

计自译业肇兴以来,支谦、法护虽祖籍西域,而生长中土,华梵两通;罗什以绝慧之资,东来二十年。

华语已娴,始事宣译。

故宏畅奥旨,必推三公。

自余西僧,华语已苦艰涩,属文盖非所能,故其事业半成于中国译人之手。

在后汉有张莲、孟福、严佛调、支曜、康巨、康孟详,在西晋有聂承远、聂道真、陈士伦、孙伯虎、虞世雅,在二秦则佛念。

而佛调、二聂、佛念最著云。

东晋末叶,罗什誉望势力,掩袭一世。

其能与之对抗者,唯佛驮跋陀罗。

佛驮,迦维罗卫人,实与释迦同祖。

智严、宝云西行求法,从之受业,因要与归。

初至长安,与罗什相见,什大欣悦,每有疑义,必共咨决。

未几以细故为什高座弟子僧祐、道恒辈所摈,飘然南下。

慧远为致出关中诸僧,和解摈事。

驮竟不复北归。

法领从于阗赍得《华严》,法显从印度赍得《僧祇律》,皆驮手译。

凡驮所译一十五部。

百十有七卷。

以较什译,虽不及三之一。

然《华严》大本肇现,则所谓“一夔已足”

也。

同时有异军特起于北凉,曰昙无谶。

谶,中天竺人。

初习小乘,兼通五明诸论。

后乃习大乘。

旋度岭东游,止西域诸国将十年,渐东至姑臧。

值沮渠蒙逊僭号,请其译经。

谶学语三年,乃从事焉。

谶本赍《涅槃》以来,适智猛东归,亦赍此本。

然所赍皆仅前分,于是复遣使于阗,求得后分。

谶先后译为四十卷,则今之《大般涅槃经》是也。

又译《大方等大集》、《金光明》、《悲华》、《楞伽》、《地持》诸大经,《优婆塞戒》、《菩萨戒本》诸律。

其译业之伟大,略与罗什、佛驮等。

在此期间有一最重大之史的事实,则西行求法之风之骤盛是也。

求法诸贤名姓及经历,具详前篇,今不再述。

其于译业最有密切关系者,则在其所赍归之经本,今略举其可考者如下:

法领——《华严》

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

高岭之花的人设崩了明玚有你会更好祖狱魔境主宰我家野王是国服大佬妖孽小仙农我是神话创世主空间囤货:超强木系异能者临渊行大周败家子男卑女尊修仙界都市圣医神门亲子鉴定师王爷在上,王妃她绝色无双点龙诀美食征服全星际[直播]一人之开始的道爷仿生纪元大国名厨不可名状的日记簿小福星她五岁半[七零]快穿之病娇反派甜又撩农家小福妃遮天之意在至高