热天中文网

佛典之翻译(第7页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

其所译,各部咸有:《宝积》四十九会,译得十六会;《华严》三十九品,译得五品;《般若》则译《光赞》三十卷,所谓《大品般若》者,此其首译也;而《正法华经》十卷,尤为《法华》输入之第一功。

其他诸大乘经,尚三十余种,小乘将百种,大乘论、小乘论各一种(《祐录》载护公所译一五四部三〇九卷)。

《传》称其:“(自西域归)大赍梵经……沿路传译,写为晋文。”

又云:“终身写译,劳不告倦。”

其志身弘法之概,可以想见。

道安云:“护公所出……纲领必正。

……虽不辩妙婉显,而宏达欣畅。”

(本传引)最能道出护公译风。

有聂承远、道真父子二人,先后助护译事,时复加以润色。

护没后,道真独译之书亦不少。

上第一期所出经虽不少,然多零品断简。

所谓“略至略翻,全来全译”

实则略者多而全者希也。

所译不成系统,翻译文体亦未确立。

启蒙时代,固当如是也。

东晋南北朝为译经事业之第二期。

就中更可分前后期。

东晋、二秦,其前期也;刘宋、元魏迄隋,其后期也。

第二期之前期,罗什、佛驮耶舍、无谶接踵东来,法显、法勇(昙无竭)、智严、宝云,捐身西迈。

大教弘立,实在兹辰。

但吾于叙述诸贤以前,有二人当特笔先纪者,则道安及其弟子慧远也。

安、远两公,皆不通梵语,未尝躬与译事,而一时风气,半实由其主持。

安公弟子五百人,所至相随,后此襄译及求法者多出焉。

其于已译诸经,整理品骘,最为精审。

观前节所述经录,可知其概。

翻译文体,最所注意,尝著“五失三不易”

之论(详次节)。

安公以研究批评之结果,深感旧译之不备不尽。

译事开新纪元,实安公之精神及其言论有以启之。

语其直接事业,则跋澄,难提、提婆之创译《阿毗昙》,实由安指导;而苻坚之罗致罗什,实由安动议。

盖此期弘教之总枢机,实在安矣。

安公倡之于北,远公承业,和之于南。

远为净宗初祖,人所共知。

乃其于译业,关系尤巨。

遣弟子法领等西行求经,赍《华严》以返者,远也;佛驮见摈,为之排解延誉,成其大业者,远也;指挥监督完成两《阿含》及《阿毗昙》者,远也;在庐山创立般若台译场,常与罗什商榷义例者,远也。

故诸经录中,虽安、远两公,无一译本,然吾语译界无名之元勋必推两公。

译界有名之元勋,后有玄奘,前则鸠摩罗什。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

高岭之花的人设崩了明玚有你会更好祖狱魔境主宰我家野王是国服大佬妖孽小仙农我是神话创世主空间囤货:超强木系异能者临渊行大周败家子男卑女尊修仙界都市圣医神门亲子鉴定师王爷在上,王妃她绝色无双点龙诀美食征服全星际[直播]一人之开始的道爷仿生纪元大国名厨不可名状的日记簿小福星她五岁半[七零]快穿之病娇反派甜又撩农家小福妃遮天之意在至高