热天中文网

佛典之翻译(第4页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

编次别择,颇极谨严。

所举存佚总目二二七八部,七〇四六卷;存者一一三〇部,五〇六六卷。

实经录之总汇,佛教史上最有价值之记载也。

《贞元释教录》三十卷唐贞元五年圆照撰,今存。

省称《贞元录》。

此书为续《开元录》之作,亦有补所未备者。

《祥符录》二十二[1]卷今佚。

见《法宝勘同总录》。

《景祐录》二十一卷[2]今佚。

同上。

《至元法宝勘同总录》十卷元至元二十二年庆吉祥等奉敕撰,今存。

此书总括元以前所有诸经典,叙述简要。

尤有一特色,在将汉译本与西藏文本对勘。

其序云:“以西蕃大教目录对勘东土经藏部帙之有无,卷轴之多寡……损者完之,无者书之。”

此实前此未有之业,惜所勘者尚非波利文或梵文原本耳。

《大藏圣教法宝标目》十卷元居士王古撰,今存。

此书为解题提要体,在佛典经录中,实为创作。

分部全依《开元录》。

每经撷其大意,小经或仅数行,大经则分品详说。

其重译之本,则并列总撷之。

卷首有克己序,谓“一览之余,全藏义海了然”

殆不诬也。

唯各种译人不标列,是其小失。

《释教汇目义门》四十一卷明释寂晓撰,存佚待考。

见《阅藏知津》。

寂晓,字蕴空,其书未见。

唯智旭《阅藏知津》总目中列有应收入藏之书四十五种,此其最末一种也。

据《知津》凡例,知其书,“但分五时,不分三藏”

又“从古判法,分菩萨、声闻两藏,就两藏中各具经、律、论三”

又“于重单译中,先取单本总列于前,重本别列于后。

以先译为主,不分译之巧拙”

此智旭议其失当处也。

要之此价值,当不在焦竑《经籍志》之下矣。

《阅藏知津》四十四卷明翻沙门智旭撰,今存。

旭即世所称蕅大师也,稍治佛学者,当无不知其为人。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

玄学大师穿成豪门弃妇[古穿今]明王首辅捡了本天书吾妻非人哉逐道在诸天重生后真千金成了团宠柴刀流恋爱日常洪荒之红云,开局九道鸿蒙紫气斗罗之我的武魂是魂环从召唤师开始的斗罗世界斗罗:蛛皇传说拿什么拯救你我的反派男配炮灰女的另类修仙斗罗之雷神传说我的修炼变质了快穿之宿主又秀恩爱啦快穿之女配突然被穿了我的外挂跑路了全城都是我老攻诸天黑化从火影开始我靠充钱当武帝来自律师A的致命吸引仙秦多元宇宙帝国一人一马一刀,我劈开了整个江湖替身白月光转正了