天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
啊!
我曾经看见有几个伶人演戏,而且也听见有人把他们极口捧场,说一句并不过分的话,他们既不会说基督徒的语言,又不会学着人的样子走路,瞧他们在台上大摇大摆,使劲叫喊的样子,我心里就想一定是什么造化的雇工把他们造了下来:造得这样拙劣,以至于全然失去了人类的面目。
伶甲 我希望我们在这方面已经相当纠正过来了。
哈姆雷特 啊!
你们必须彻底纠正这一种弊病。
还有你们那些扮演小丑的,除了剧本上专为他们写下的台词以外,不要让他们临时编造一些话儿加上去。
往往有许多小丑爱用自己的笑声,引起台下一些无知的观众的哄笑,虽然那时候全场的注意力应当集中于其他更重要的问题上;这种行为是不可恕的,它表示出那丑角的可鄙的野心。
去,准备起来吧。
(伶人等同下)
【波洛涅斯,罗森格兰兹及吉尔登斯吞上。
哈姆雷特 啊,大人,王上愿意来听这一本戏吗?
波洛涅斯 他跟娘娘都就要来了。
哈姆雷特 叫那些戏子们赶紧点儿。
(波洛涅斯下)你们两人也去帮着催催他们。
罗森格兰兹 吉尔登斯吞 是,殿下。
(罗森格兰兹、吉尔登斯吞下)
哈姆雷特 喂!
霍拉旭!
【霍拉旭上。
霍拉旭 有,殿下。
哈姆雷特 霍拉旭,你是在我所交接的人们中间最正直的一个人。
霍拉旭 啊,殿下!
——
哈姆雷特 不,不要以为我在恭维你;你除了你的善良的精神以外,身无长物,我恭维了你又有什么好处呢?为什么要向穷人恭维?不,让蜜糖一样的嘴唇去吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在弯下他们生财有道的膝盖来吧。
听着。
自从我能够辨别是非、察择贤愚以后,你就是我灵魂里选中的一个人,因为你虽然经历一切的颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,对于你都是一样;能够把感情和理智调整得那么适当,命运不能把他玩弄于指掌之间,那样的人是有福的。
给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏在我的心坎,我的灵魂的深处,正像我对你一样。
这些话现在也不必多说了。
今晚我们要在国王面前表演一本戏剧,其中有一场的情节跟我告诉过你的我的父亲的死状颇相仿佛;当那幕戏正在串演的时候,我要请你集中你的全付精神,注视我的叔父,要是他在听到了那一段戏词以后,他的隐藏的罪恶还是不露出一丝痕迹来,那么我们所看见的那个鬼魂一定是个恶魔,我的幻想也就像铁匠的砧石那样黑漆一团了。
留心看好他;我也要把我的眼睛看定他的脸上;过后我们再把各人观察到的结果综合起来,替他下一个判断。
霍拉旭 很好,殿下;在这本戏表演的时候,要是他在容色举止之间,有什么地方逃过了我们的注意,请您唯我是问。
哈姆雷特 他们来看戏了;我必须装作无所事事的神气。
你去拣一个地方坐下。
【奏丹麦进行曲,喇叭奏花腔。
国王,王后,波洛涅斯,奥菲利娅,罗森格兰兹,吉尔登斯吞及余人等上。
国王 你好吗,哈姆雷特贤侄?
哈姆雷特 很好,好极了;我吃的是变色蜥蜴的肉,喝的是充满着甜言蜜语的空气;你们的肥鸡还没有这样的味道哩。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!