天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
诗意的生活不是某种高级的生活
banner"
>
林东林:《有人写诗》发布会的标题下面有一句话,叫作“在平凡忙碌的生活中,也能诗意地活着”
。
我想“诗意地活着”
这句话我们听得太多了,但是我们和普通大众对“诗意地活着”
的理解可能还不太一样。
有一次,我跟华楠聊“诗意地活着”
,他说不是通常意义上的“诗意地活着”
,这是翻译的问题。
我们很多翻译家翻译海德格尔说的“诗意地栖居在大地上”
,这个翻译跟原文其实有出入的地方。
这句话原文中的“dichterisch”
作为一个德语单词,其实应该译作“像诗一样的”
,那么这句话其实应该是“诗地生活”
,而不是“诗意地生活”
。
我们很多人有时候把“诗意地生活”
浪漫化、文学化、美学化了,这也是绝大多数人对诗歌的一个误解。
就像刚才读者也有提问,像我们这样的普通人,要怎样才能过上诗意的人生呢?
杨黎:我这样说吧!
我对诗意的理解跟他们完全不一样。
我认为出格的语言(我称之为“废话”
,学术的表述是“言之无物”
),这样的符号就是诗意的符号。
诗意不是什么浪漫的(浪漫是语义的),不是什么英雄的(英雄是语义的),也不是什么遥远的(遥远是语义的)东西。
如果一切都是语义的,它们和诗意有什么关系?诗意必须不是语义,如果诗意是语义,那我们这句话不是重复了吗?直接“像语义一样生活”
不就对了吗,为什么要“诗意地活着”
呢?这是无知者妄言。
我不知道海德格尔是怎么说的,因为我看不懂德语。
除了汉语以外,一切其他语言我都不懂,所以我经常觉得自己是一个文盲。
我怎么知道他们说了什么呢?我自己的理解就是这样的,诗意不同于我们语义的一切,而是对语义进行出格的表述。
在九十年代,于老给我写了一个评论,赞扬过我写的诗是能指的诗。
诗意说到底是能指范畴的,不是所指范畴的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!