天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
贤良注解说:壶头山在今辰州沅陵东)走,路途近但水路艰险;从充县(今湖南桑植,贤良注解说:充,是县名,属武陵郡。
)走,道路平坦但运输路程远。
耿舒想从充县那条路进军,马援却认为这样会浪费时间和粮食,不如进军壶头,卡住敌人的咽喉要道,这样充县的敌人自然会不攻自破;马援把这个想法上报给刘秀,刘秀采纳了马援的计策。
于是军队向壶头进军,蛮贼凭借高处的险要地势,守住关隘,水流湍急,汉军的船只无法前行。
恰逢天气酷热,很多士兵染上了瘟疫,纷纷死去,马援也身患重病,于是他让人在岸边挖洞作为住所,躲避炎热的暑气(《武陵记》记载:壶头山边有石窟,就是马援挖的洞)。
贼兵每次登上高处击鼓呐喊,马援总是拖着病体去观察,身边的人都被他的壮志所感动,无不为之落泪。
耿舒给哥哥好畤侯耿弇(好畤县,属扶风。
)写信说:“之前我上书建议先攻打充县,虽然粮食运输困难,但兵马能够顺利施展。
几万名士兵都争着奋勇向前。
如今在壶头却无法前进,大家心情郁闷,又面临着瘟疫的威胁,实在是令人痛惜!
之前到临乡的时候,贼兵无缘无故地出现,如果趁夜发起攻击,就可以将他们消灭,可伏波将军就像西域的商人一样,每到一处就停下来(贤良注解说:意思是说马援像商人一样,到了一个地方就停留下来。
),因此才会失利。
如今果然发生了瘟疫,一切都像我所说的那样。”
耿弇收到信后,将内容上奏给刘秀,刘秀于是派梁松乘坐驿车前去责问马援,并代替他监督军队。
恰好此时马援去世,梁松趁机诬陷马援。
刘秀大怒,下令收回马援新息侯的印绶(《郡国志》记载:新息是侯国,属汝南郡。
应劭说:这里是古息国,后来向东迁徙,所以加了“新”
字)。
当初,马援在交趾的时候,经常食用薏苡仁,这种东西能够让人身体轻便,还能抵御瘴气(《神农本草经》记载:薏苡仁味甘,性微寒,主要治疗风湿痹痛,下气,消除筋骨中的邪气,长期服用可以使人身体轻便,增强体质。
)。
军队返回的时候,他用一辆车装了许多薏苡仁。
等他去世后,有人上书诬陷他,说他之前带回来的都是明珠和有花纹的犀角(文犀,就是有花纹的犀角)。
刘秀更加愤怒。
马援的妻子儿女十分惶恐,不敢将他的灵柩运回祖坟安葬,只能在城西草草埋葬(贤良注解说:“稾”
,就是草,因为没有将灵柩运回祖坟,当时只能暂且安葬,所以称为“稾葬”
。
《马援传》写作“城西”
。
“章”
:乙十一行本正作“城西”
。
张校说:“域”
作“城”
,错误。
《说文》说:“莹”
,就是墓地。
《广雅》说:“莹域”
,就是葬地),他的宾客和旧友都不敢前来吊唁。
(不敢前来吊唁和参加葬礼)马严和马援的妻子儿女用草绳绑在一起,前往朝廷请罪。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!