热天中文网

13 民歌与文人叙事诗(第10页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

历史的主要文献,有周予同(1898—1981)的《周予同经学史论著选集》(上海,1983年)。

[45] 此处参见D.K.Gardner的PrindPedagogy.dtheFourBooks(《原则与教育:朱子和〈四书〉》),载HJAS(《哈佛亚洲研究学刊》)第44期(1984年),第57—81页;以及D.K.GardransmittingtheWay.dHsiProgram(《朱熹和他的教育理念》),载HJAS(《哈佛亚洲研究学刊》)第49期(1989年),第141—172页。

——在这部作品中,对于《中庸》的语言研究找到了不同的文本层次,研究者们的某些结论相互之间差别很大,其中一部包含德语译文的论文为P.Weber-Sch?fer的DerEdleundderWeise.OikumenisdimperialeRepr?sentatioimg,eiisSchriftdesFrühkonfuzianismus(《君子与贤者:早期儒家著作〈中庸〉中对人性的讨论》),慕尼黑,1963年;亦见E.R.Hughes(修中诚)的TheGreatLearning&TheMean-inA(《〈大学〉与〈中庸〉》),伦敦,1942年。

较新的研究有Wei-mingTu(杜维明)的tralityandonality.AnEssayong(《集中与集体:论〈中庸〉》),火奴鲁鲁,夏威夷,1976年。

[46]《汉书》卷二十七——关于董仲舒,见P.Weber-SeneuudienzurZiviltheologiedesesisKaiserreichs(《普世与帝国:中华帝国的人间神学》),慕尼黑,1968年,第227页等;S.C.Davidson(戴伟生)的TunggshuandtheinsofImperialism(《董仲舒与帝国儒学的起源》),威斯康星大学,博士论文,1982年。

董仲舒重要作品的译本,有R.H.Gassmann(高思曼)的Tungg-shu.ch'iufan-lu.ppigerTaudesFrühliKlassikers(《董仲舒和〈春秋繁露〉》),伯尔尼,1988年;关于这个话题的一篇重要的博士论文,为美国Tzey-yuehTain(田则岳)的Tungg-shu'sSystemofThought.ItsSourdItsInfluenScholars(《董仲舒的思想体系、来源及其对中国学者的影响》),加利福尼亚大学,洛杉矶,博士论文,1974年;亦见O.Franke(佛兰阁)一篇早期的论文StudieedeskonfuzianisasundderesisStaatsreligion.DasProblemdesTs-ts'iuundTungTsg-shu'sTs-ts'iufan-lu(《儒家教义和中国国家宗教的历史研究:〈春秋〉及董仲舒的〈春秋繁露〉》),汉堡,1920年。

[48]《汉书》卷八十八。

[49] 研究这类著作的主要是日本汉学家福井康顺。

亦见J.L.Dull(杜敬轲)的AHistoritrodutotheApocrypha(-wei)TextsoftheHanDynasty(《汉代谶纬之作的历史介绍》),华盛顿大学,博士论文,1966年。

[50] 此处参见TjanTjoeSom(曾祖森)的研究与译文:Pohut'ung.TheprehensivceDissiigerHall(《白虎堂论战》),2卷本,莱顿,1949—1952年。

[51]《礼记》的译本包括:J.Legge(理雅各)的TheSacredBooksofa.TheTextsofism,PartIIIandIV(牛津,1885年);R.Wilhelm(卫礼贤)的LiGi.DasBuchderSittedes?lterenundjüngerenDai(耶拿,1930年)。

《仪礼》的译本有J.Steele的TheI-liorBookofEtiquetteandial,2卷本(伦敦,1917年)。

《周礼》的译本有é.Biot(毕瓯)的LeTcheou-liouRitesdesTscheou,2卷本(巴黎,1851年)。

[52] 见E.M.Gale的DisSaltandIron(《盐铁论》),莱顿,1931年);E.M.Gale的DisSaltandIron(《盐铁论》),载JourhchoftheRoyalAsiaticSociety(《皇家亚洲文会北华支会会刊》)第65期(1934年),第73—110页;D.Baudry-Weulersse、J.Levi、P.Baudry的Disputesurleseletlefer(《盐铁论》),巴黎,1978年。

[53] 这部著作唯一一部西方语言的全译本,为A.Forke(佛尔克)的Lun-Heng,2卷本(伦敦,1907—1911年)。

[54] T.Pokora的Hsiise),aingsbyHuangT'an(前43—28)(《桓谭的〈新论〉及其他著作》),安娜堡,密歇根州,1985年。

[55] M.BarheHanPhilosophyYangXiong.AnAppealforUnityinanAgeofDiscord(《汉代哲学家扬雄:分裂时期的统一论》),华盛顿乔治城大学,博士论文,1983年;E.v.ZagHiung'sFa-yerengerErmahnung)(《扬雄的〈法言〉》),巴达维亚,1939年;D.Walters的TheT'aiHsüang.TheHiddenClassic(《〈太玄经〉:隐藏的经典》),惠灵顿,1983年。

[56] 见F.Kuhn的DasDsdesTsuiSekonfuziaiguurausderHa(2.Jh.n.Chr.)(《崔寔的〈政论〉:儒学对汉代独裁政权的辩护》),载Abh.d.k?nigl.Preuss.Akad.d.Wiss.,1914年,Phil.-hist.Kl.,第4期(柏林,1914年)。

[57] 见Ch'i-yün的HsüheMindofLateHana.ATranslationofShen-(《荀悦和后汉思潮》),普林斯顿,新泽西州,1980年。

[59]《汉书》卷三十。

[6es(康达维)、J.SwaimuliforthePriheCh'i-faofMeig(《给太子的七个建议:枚乘的〈七发〉》),载MS(《华裔学志》)第29期(1971年),第99—116页;V.H.Mair(梅维恒)的Meig's"SevenStimuli"andWangBoe's"Pavilioerng".sforPrinces(《枚乘的〈七发〉和王勃的〈滕王阁序〉:写给皇子们的诗》),刘易斯顿,1988年。

[61] D.Harper(夏德安)的WangYen-shou'sNightmarePoem(《王延寿的〈梦赋〉》),载HJAS(《哈佛亚洲研究学院》)第47期(1987年),第239—283页。

[62] L.Fusek的The"Kao-t'angfu"(《高唐赋》),载MS(《华裔学志》)第30期(1972—1973),第392—425页。

[63] D.R.KheHanRhapsody.AStudyoftheFuofYangHsiung(前53—18)(《汉赋:扬雄赋研究》),剑桥,1976年,第13页等。

[64] J.R.Hightower(海陶玮)的ChiaYi'sOwlFu(《贾谊的〈鵩鸟赋〉》),载AM(《亚洲专刊》)第7期(1959年),第125—130页。

[65] 载G.Debon(德博)编的OstasiatischeLiteraturen(《东亚文学》),威斯巴登,1984年,第14页。

[66] 见E.V.Zach的Dieesisthologie(《中国文学选集》2卷本),剑桥,马萨诸塞州,1958年,第116页。

[67] 同上,第117页。

[68] 同上,第114页。

[69] 译本见B.Watson(华兹生)的RecordsoftheGrandHistorianofa(《中国大历史家记》),第1卷(纽约,1971年),第301—321页以及第332—335页;Y.Hervouet(吴德明)的UnPo?decoursouslesHan.Sseu-maSiang-jou(《汉朝的宫廷诗人:司马相如》),巴黎,1964年;D.R.Kges(康达维)的Ssu-maHsiang-ju's"TallGateRhapsody"(《司马相如的〈长门赋〉》),载HJAS(《哈佛亚洲研究学刊》)第41期(1981年),第47—64页。

[71]《文选》卷七;译文见E.v.Zach的Dieesisthologie(《中国文学选集》2卷本),剑桥,马萨诸塞州,1958年,第1卷,第93—98页;亦见E.C.Kopertsky的TwoFuonSacri?gHsiung,TheFuonKan-ch'üanandTheFuonHo-tung(《扬雄的两篇赋:〈甘泉赋〉和〈河东赋〉》),载JOS(《东方文化》)第10期(1972年),第85—118页。

[72] F.A.Bischoff(比肖夫)曾经用后来的赋文作品为例,说明赋的这种多义性;见F.A.Bischoff(比肖夫)的IheFu.AStudyieraryRhetoric(《释赋:中国文学修辞学研究》),威斯巴登,1976年。

[73] 见D.R.Kes(康达维)的Wenxuan(《文选》),第1卷,第67页;E.v.Zach的Dieesisthologie(《中国文学选集》2卷本),剑桥,马萨诸塞州,1958年,第1卷,第109页。

[74] 关于王粲的赋,见RonaldC.Miao(缪文杰)的EarlyMedievalesePoetry.TheLifeandVerseofWangTs'an(A.D.177-217)(《中国中古时期早期的诗歌:王粲的生平与诗作》),威斯巴登,1982年,第225—293页;D.Altieri的OnStrudThemeinWangTs'an's"AsgtheTowerFu"(《论王粲〈登楼赋〉的结构与主题》),载LEW19(1975年),第195—204页;参见B.Watson(华兹生)的eseRhyme-Prose.PoemsintheFuFormfromtheHanandSixDynastiesPeriod(《汉魏六朝赋选》),纽约,1971年,第52页等;关于登山与文学作品之间的关系,见H.Schmidt-Glintzer(施寒微)的Bergbesteigungenina-ZuWandlungeigkeiteiapher(《中国的登山主题:生存隐喻的变化与延续》),载E.vonSchulter主编的1985年9月16日至20日维尔茨堡第二十三届德国东方学大会论文集(威斯巴登,1989年),第469—481页。

[75] 见J.R.Hightower(海陶玮)的TheFuofT'aoCh'ien(《陶潜的赋》),载HJAS(《哈佛亚洲研究学刊》)第17期(1954年),第169—230页,特别是第169页等。

[76] 译本见E.v.Zach的Dieesisthologie(《中国文学选集》2卷本),剑桥,马萨诸塞州,1958年,第1卷,第262—265页。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

花月颂火影:从双神威开始网游之末日剑仙三爷宠妻甜蜜蜜奥特,开局一只哥莫拉青梅有点甜:哥哥,轻轻宠我不是大明星啊邪王火妃:殿下等着瞧丧尸他后妈娇娇太磨人,九爷败了帝王独宠:皇后娘娘沦陷了苍穹之上你不要太可爱故宫奇妙夜总裁爹地,不许欺负我妈咪!一胎双宝:全能妈咪抱回家血狱江湖命运守望者我的师门有点强柴刀流恋爱日常不醒重生后,我又做了暴君的祸国妖妃穿越成为皇帝:我称霸天下!全球高考风暴交锋