热天中文网

何物老媪生宁馨儿(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

何物老媪生宁馨儿

banner"

>

“宁馨儿”

,这个字眼,可让爱挑作家硬伤的人,逮了个结实。

我从他们的文章里读出来,那目光炯炯、正义凛然的样子,大有在公共汽车上抓获一个小偷那样,作为民除害状,等着大家为他鼓掌。

说实在的,在中国做个文人也蛮可怜,爬格子,一天又一天,一年又一年,一辈子绝对不出一次错者,几乎少之又少。

而且,你越写得多,你出错的几率越来得多,因此,永远要撅起屁股,时刻准备着挨这些先生的板子,想想,也确实命苦。

幸好,中国语言的可塑性很高,也有三人成虎、久讹成真的可能。

错多了,错久了,错得忘掉原来的正确,错到原来正确的反而被认为错,便不得不按黑格尔那句名言“存在的,便是合理”

的原则行事,约定俗成,将错就错。

“宁馨儿”

,就是这样一个词汇。

“宁馨”

,是晋代人的口语,作“如此”

、“这个”

讲。

宋人洪迈在《容斋笔记》里,专门谈到它,认为“今遂以宁馨儿为佳儿,殊不然也”

可见这个硬伤,也伤得有点年头了。

据最新出版的《现代汉语词典》(修订本第931页)对“宁馨儿”

的释义,则认可了已经用错了的说法:“(书)原意是‘这样的孩子’,后来用做赞美孩子的话。”

这样一来,对爱挑错的先生们来说,大概会感到遗憾。

其实,30年代,“宁馨儿”

就不按原意在使用着,那时在作家公开出版的情书中,我记不得是郁达夫、徐志摩,还是张资平、叶灵风了,就曾把自己所爱的女人,称为“宁馨儿”

试设想,一位小姐,既有宁静淡定的风度,又有温馨甜美的仪表,这宁馨,岂不很让人为之心醉的吗?我想,30年代在文坛驰骋的名家巨匠,其汉学修养,其外语水平,要比我们这些当代舞文弄墨的人,不知高明多少倍。

他们敢于改造这个旧词汇,赋予新义,我认为是个不错的尝试。

我不知道当时为什么没有人跳出来指责,也许大家都有太多的正经事要干,来不及咬文嚼字。

其实,词汇多义性的转化,是语言得以丰富起来的一种手段,只要转化得妥帖,转化得不落俗套,转化得既亲切又富有情调,转化得能被人理解和接受,也就不妨使其存在,用不着像逮到一个有把的烧饼那样,大张挞伐,一脸幸灾乐祸,夜里做梦都笑出声来。

现在回过头去,重温“宁馨儿”

的来历,就得拿西晋那位摇麈尾的王衍(256—311)说事,算起来,已是一千多年前的词汇,要不是有人用错了它,早埋葬在古籍里,连尸首怕也化成灰了。

《晋书》说到了这个典故。

“王衍,字夷甫,神情明秀,风姿祥雅。

总角尝造山涛,涛嗟叹良久,既去,目而送之曰:‘何物老妪,生宁馨儿!

然误天下苍生者,未必非此人也。

’”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

将四个巨佬写进耽美文后妖魔哪里走女配修仙要佛系重生逆袭:高冷总裁暖心爱楚烈萧诗韵签到从遮天开始从木叶开始的大剑豪震惊,我被女帝抢婚木叶之光从灭族之夜开始他在星河等我吞灵大帝木叶之药剂狂魔御九天国民闺女三岁半人道大圣神医弃女:鬼帝的驭兽狂妃成神从种田开始重生纨绔权臣家的小娇娘八十年代之悍妻有点闲流放后,嫁给猎户又养狼法术即真理我的1979废柴从今天开始反攻从绘画开始的东京生活