天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
然而正是数量繁多的不一致性具有特殊的意味,不久之后,“shinjau”
这一音读也受到官方的承认,这或许也是语言的本意早已消失,家家户户的传承变得各不相同的结果吧。
也就是说本居氏将其统一于“niiname”
一词的做法毫无价值,反而为后世的研究者们留下了重新发现的喜悦吧。
《释日本纪》卷七中引用的私记中,有“尔波奈比为尝也,也称尔波。
如今追加奈比一词乃师说是也”
的说法。
也就是说,“奈比”
是“会”
之意,因此“尔波奈比”
的意思是“新尝之会”
。
这一说法不知何时出自何人之口,总之作“会”
之意解释的这一谬误,正与本居氏的说法相同。
然而连前段的“niwa”
被解释为“尝”
这种说法也不屑一顾的话,就显得有失公平了。
文字上将之写作“新尝”
虽说是很久以前的习惯,却没必要将其看作只是为了表达新的含义而采用的词语。
现在《古事记》也好《常陆风土记》也罢,都采用“尝”
字来表示我们所说的“niiname”
,而“尝”
最初的意思则是“尝试食用新的谷物”
。
本居宣长认为,如果“nii”
只是像其汉字所表示的那样,是单纯的形容词的词根的话,那么在其后加上“no”
变为“niinoae”
,再将其中间的发音合并变为“niinahe”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!