天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
以下逐句来看。
“锦瑟无端五十弦”
,所谓“锦瑟”
,其实就是瑟,加一个“锦”
字,一是为了字面漂亮,给人一种高贵华美的感觉;二是为了凑成双音节词,这都是诗文当中常见的手法。
我在《纳兰词典评》里讲过一个“玉笛”
的例子:同样描写一支笛子,如果你想表达君子情怀,就说“玉笛”
;如果你想表达乡野之情,就说“竹笛”
;如果你想表达豪客沧桑,就说“铁笛”
。
只有笛子是真的,那些玉、竹、金、铁一般都只是诗人为塑造意境而主观加上的修饰,不可当真。
就诗人们而言,这些修饰都是意象符号,是一种传统的诗歌语言。
据说瑟这种乐器本来有五十根弦,有一次太帝让素女鼓瑟,觉得音调过于悲伤,就改了瑟的形制,变五十弦为二十五弦(《史记·封禅书》)。
李商隐说锦瑟“五十弦”
,说的是传说中的瑟的古制。
问题马上就出现了:通行的瑟,主要就是二十五弦的,五十弦的瑟仅见于传说,那么诗人为什么不说“锦瑟无端廿五弦”
呢,这也完全合乎七律的音律呀?最常见的解释是:诗人写这首诗的时候,正值五十岁左右,所以从锦瑟的五十弦联想到自己所度过的岁月。
持此论的学者当中,最权威的要算钱钟书了。
但如果采信《年谱》,李商隐写这首诗的时候当在唐宣宗大中二年,那时他不过三十五岁(叶葱奇《李商隐诗集疏注·年谱》)。
看来数字不能指实,否则的话,在三十五岁缅怀年华就一定要用含有三十五这个数字的东西来起兴,诗就没法写了。
面对这种问题,现代人比前人优越的地方就是可以电脑检索。
检索一番,例证就罗列出来了,答案也就呼之欲出了:李贺诗有“五十弦瑟海上闻”
,有“清弦五十为君弹”
;鲍溶诗有“寄哀云和五十丝”
,有“娥皇五十弦”
;吴融诗有“五十弦从波上来”
;李商隐自己的诗里也有“雨打湘灵五十弦”
,有“因令五十丝,中道分宫徵”
。
所以诗人好古,“五十弦”
可以代指瑟这种乐器,这就是唐代的一个诗歌套语,并没有什么深刻的含义。
但是,太帝破五十弦为二十五弦的传说给瑟这种乐器定下了一个悲恸的调子,给这首《锦瑟》也定下了一个悲恸的调子。
解决掉了这个问题,就该琢磨“无端”
的含义了。
叶葱奇把《锦瑟》解释为客中思家的诗,从诗人当年的处境出发,认为首句是感叹自己为衣食所迫,远去外地,不能和家人团聚,所以“无端”
的用法和杜甫诗中的“邂逅无端出饯迟”
相同(《李商隐诗集疏注》)。
这也是一个自洽的解释,但我们有两个问题要说:一是杜诗这样用“无端”
一词是比较特殊的,这个词在唐代最普遍的意思和在现代一样,表示“没来由”
“无缘无故”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!