天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
换个人可能会认为其它的线是主导线,他的表现就其自身的规律来讲,也可能完全是正确的;但是我们的表现哪一个更深刻,要看我们相对的知识水平和对山的感受力。
[19]就我们目前的探讨来说,从上面来的光也一样。
[20]因为这一原因,我在第三卷的附录中说过,“无限性的有限实现”
比起“白色的黑色实现”
更加没有道理。
[21]是颜色,不是形式。
我想在另一个地方用布拉文山顶部的轮廓画作参照,因此用它代替了波查德的山顶土,但色彩的深度是没变。
[22]甚至在这儿,我们也被自然打败了,她的至黑比我们的深。
参见“论色调的真实,”
§4—7,等,第一卷,第150页。
[23]当云被照得通明时,它可能更是介于160与40之间,在上面的§4中已经有陈述。
我选择100是因为比较好计算。
[24]列奥纳多式的本色几乎全被否决了,特纳式的本色在画中的最亮处融进了白色,这两种方式特别难于正确区分。
因此,阿尔伯特·丢勒的崇高的“悲伤的女人”
完全是列奥纳多式的:她头上的树叶、她的肉、她的翅膀、她的衣服、狼、木球、和彩虹,在高亮处都是一样洁白。
但是,我画的树叶(见第三卷,第129页对面;是特纳式的;因为尽管我用纯白来表现在高光中叶子和草的浅绿,但是我给四个实际上是紫色的刺藤叶增加了一定的暗度,把一个黑色的萎缩叶柄几乎画成了黑色,尽管它处在光线中,穿过了中间的叶子。
这些区别只有举出一长串例子才能做出适当的解释;我希望某一天能再举,可是这儿没有地方了。
[25]然而很明显,几乎所有有毒的伞菌都是猩红色或有斑点的,而无毒的总是棕色的或灰色的,好像在向我们表明从黑暗和腐朽中长出来的东西总是穿得很漂亮,却非常致命。
[26]因此无知的色彩画家们试图手工“恢复”
古代建筑的努力,就像水晶宫那样,是最荒谬的。
[27]赎回的拉哈布一定需要一个标记,一根穿过窗户的猩红色的线。
参看《所罗门之歌》第四章第3节。
[28]参见《以赛亚书》第一章第19节“耶和华说,你们来,我们彼此辩论。
你们的罪虽像朱红,必变成雪白。
虽红如丹颜,必白如羊毛。”
——译者注。
[29]《箴言》第三十一章第21节。
——译者注。
[30]《撒母耳记下》第一章第21节。
——译者注。
[31]色彩和形式的完美的不一致是我在其它地方也必须强调的,刚好就像发声和和声之间的关系一样。
我们不可能用赐予的最尖厉的和最清楚的发声来达到最丰富的和声:然而优秀的歌手发音清晰;对音乐科学的完美实践将练成良好的发声;但是发音练习并不导向或牵涉到和声的练习。
所以同理,正如进一步的研究表明的那样,尽管没有色彩可以达到微妙的表现,完美的表现却永远达不到;因为脸的色彩是表情的一部分。
弗兰切斯卡·达·里米尼和她的情人之间的那幕情景经常令雕刻家的努力付诸东流,只是因为他们没有注意到其中的主要表现符号是远处的片状闪电——闪烁着、消失在**的云层中!
&ura,escolorocciilviso.
而且,在风景中,色彩当然是表现的主要源泉。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!