天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
夏目漱石《梦十夜》解读[63]
banner"
>
夏目漱石(1867—1916)是日本近代著名作家,原名夏目金之助,生于江户(今东京)。
他的家庭在明治维新前是江户世袭的“名主”
,维新后家道中落。
中学时开始学习汉诗文,大学时期写出汉诗文集《木屑录》,并开始使用“漱石”
这一笔名。
1905年(39岁)因发表长篇小说《我是猫》一举成名,从此他的创作热情一发不可收拾,相继发表多篇中、短篇小说,确立了自己描写超凡的世界及超人情的独特风格。
1907年其创作进入第二个高峰时期,《梦十夜》等小说是他这一时期创作的代表。
晚年的夏目漱石(1910年以后),开始追求一种遵循天道的自我超越的人生态度,达到了所谓“则天去私”
的心境。
这一时期的作品多为中长篇小说。
他的文学作品,深受汉文学的道德观念及西方文学中近代理性的影响,他所追求的潜藏于人类存在深处的个人主义这一近代主题,得到弟子和晚辈们的传承。
他和森鸥外一起被称为日本近代文学的“双璧”
。
夏目漱石一生为多种疾病所困扰,1916年,在与病魔的抗争中逝世,享年50岁。
夏目漱石的《梦十夜》(1908年)是脍炙人口的名篇,包含十篇散文,是他对人类的理想、命运、历史、爱情、艺术等人生主题的象征性思考。
这种思考深入到梦中无意识世界,显得极其奇幻细腻和深刻,被评论者与鲁迅的《野草》相提并论。
[64]从风格和立意上说,这十篇散文确实也和《野草》有诸多相似之处。
在这里,鲁迅受夏目漱石影响的痕迹明显可见,例如他也喜欢通过描述梦境来表达某种微妙的感觉和深刻的哲理,在《野草》23篇短文中,直接以梦为题材的就有9篇。
1921年(夏目漱石逝世5年后)鲁迅也曾和周作人商量翻译《梦十夜》等小说,拟编入《现代日本小说集》,后因该篇太长而换了夏目漱石另外的一篇。
[65]鲁迅还承认自己最喜欢的日本作家是夏目漱石和森鸥外。
[66]以这种眼光去读这十篇文章,我们会发现它们与《野草》一样有着瑰丽的文采、奇妙的构想、深邃的哲思和过目难忘的意境;但也和《野草》一样,感觉细腻,寓意深远,十分难以理解。
通过对《梦十夜》的解读,我们也许可以对鲁迅的《野草》有更准确地把握。
本文下面将对《梦十夜》逐篇作一个试解。
《梦十夜》中所有这十篇微型小说都是以做梦的方式来讲述的。
第一篇讲述“我”
的女人将死,嘱咐“我”
用珍珠贝壳挖坑将她埋葬,用“天河降落的星尘碎片”
做墓碑,并请“我”
在她墓旁守候一百年,允诺“我一定会回来看你”
。
“我”
答应了,并照女人说的埋葬了她。
然后是漫长的守候。
无数次太阳升起来又落下去,“我”
开始还在默数,后来就完全记不清了,就这样等啊等啊,直到后来,“我眺望着满布青苔的圆墓碑,不禁想着,是否是被女人骗了”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!