天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
最令我印象深刻的,是波兰华沙国家歌剧院演出《纳布科》(Nabucco)的那一场:在剧场门前,检票员与一位中年妇人为了一只烤鸭,展开了拉锯式的拔河战。
北京的观众们现在有了进步:北京国际音乐节一直以来,都致力于培养观众。
我猜,目的是为了要超过上海成为中国第一歌剧城市。
历时三周的北京国际音乐节在11月5日圆满结束。
本届歌剧项目的种类,要比上海一整年演出的剧目更加丰富。
而且,海外巡演歌剧项目与本地制作刚好达到一种合适的平衡状态,音乐节的独特眼光与角度也因此而突显出来。
本年度最隆重的歌剧制作,是图卢兹市政厅歌剧院为音乐节开幕演出古诺的《罗密欧与朱丽叶》—无可否认,由本年度中法文化年推动—但是,更具有启发性的,是音乐节期间编排了两套歌剧的连续演出:汤显祖作品《牡丹亭》与蒙特威尔第1607年经典《奥菲欧》的中国首演。
虽然《牡丹亭》故事中那对不幸的情侣,经常被拿出来和《罗密欧与朱丽叶》作比较。
但是把《牡丹亭》的鬼魅气氛(如杜丽娘的鬼魂寻找她的柳梦梅的情节)与奥菲欧闯入地狱找回他的爱人尤丽迪茜这种情节并列,也很有意思。
这两部作品创作的时代相若,其实中国的明朝与欧洲的巴洛克早期,在时间上也有重叠。
还有,昆剧在京剧占优势的中国戏剧舞台上地位超然。
这种情况,与巴洛克歌剧在当今威尔第—普契尼占据优势的歌剧舞台的地位,也有雷同之处。
理论上,这两套制作应该可以找到一些历史共识。
可是,演出突显的是传统与现状的差距。
虽然这两场演出都有名人负领导之责—蒙特威尔第经典是英国著名导演乔纳森·米勒(JonathanMiller)执导的简约主义版本,《牡丹亭》则是台湾小说家白先勇所推荐的。
可是,两部作品的演绎,却有天渊之别。
菲利普·皮克特(PhilipPickett)带领新伦敦古乐合奏团的演绎很直接,很有巴洛克时期的风格,乐团一直都在台上演奏。
《牡丹亭》却不一样:整套演出好像没有考虑几百年前的演出历史,也没有理会任何西方所认同的“复古”
概念(authenticity)。
伴奏的乐团中大部分的乐器都是民乐(也有些西洋乐器),安排在现代舞台下的乐池中,编曲配乐的效果却有西方风格。
《奥菲欧》与《牡丹亭》都没有特别安排歌剧明星担任主角。
在《奥菲欧》的演出里,独唱者很自然地从合唱团中踏了出来。
江苏省昆剧院则启用了年轻演员参与《牡丹亭》的演出,这种选择,配合了故事里人物的年龄,目的是希望扩展市场,吸引更年轻的昆剧观众。
去年音乐节安排了郭文景两部歌剧《夜宴》、《狂人日记》的中国首演。
本年度的音乐节也有中国当代歌剧《赌命》,作曲家是旅居瑞士的温德青。
《赌命》本来是一部室内歌剧,后来上海歌剧院特别邀约,把原作加以延长。
虽然这部作品的音乐或舞台概念都没有郭文景的作品那么具有创意—我们看得出后来所加上的情节,竟把原来的戏剧性淡化了;音乐风格大多是穿上中国丝绸的欧洲现代主义,而不是独当一面的中国声音—《赌命》的叙事性很强,戏剧节奏也很自然。
指挥张国勇带领来自上海的音乐家的演出,一点都没有拖延,显得干净利落。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!