天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
的心灵,唱出它们宗教的喜悦与信仰的甘美……还有那抚慰你,向你微笑的酣畅的痛苦,“在它严峻的脸上,射出一道他世界的光芒……”
以及那“睁着温柔的大眼的,清明恬静的死亡”
。
克利斯朵夫不作声了,奥里维对他说:“现在你明白没有?”
这时也轮到克利斯朵夫向奥里维做手势,要他住嘴了。
他虽然喜欢更阳性的音乐,但听着心灵像森林像泉水般的喁语,也欣然领受了。
大众尽管为了争一日之短长而互相厮杀,诗人依旧在讴歌天地的长春,和“美的景物所给人的甜美的慈爱”
。
人类在那里“惊呼悲号,在一块贫瘠黑暗的田里打转”
的时候,千千万万的生灵互相争取一些血淋淋的自由的时候,泉水和森林却齐声唱着:“自由!
自由!
圣哉!
圣哉!”
诗人并没自私自利地做着恬静的好梦。
他们胸中不少悲壮的呼声,也不少骄傲的呼声、爱的呼声、沉痛的呼声。
这是如醉若狂的飓风,“挟着它暴厉的威力或是深邃的甘美”
;是骚乱的力,是兴奋若狂的史诗,唱出群众的狂热,唱着人与人间,喘息不已的劳动者间的战斗:
如金如墨的脸庞在黑影与浓雾中显现,
肌肉紧张或收缩的背,
站在巨大的火焰与巨大的铁砧前面……
(锻炼着未来的城市。
)
强烈而惨淡的光,照着“冷静的理智”
,同时也映出一些孤独的心灵的悲壮的苦闷,他们以痛快淋漓的心情磨着自己。
这些理想主义者的许多特征,在德国人看来倒更近于德国式。
但他们都爱好“法国式的隽永的谈吐”
,诗中充满着希腊神话的气息。
法国的风景与日常生活,在他们眼中都变了阿提卡海的景物。
古代的灵魂似乎至今在二十世纪的法国人身上活着,他们还想脱下现代的衣衫,显出他们美丽的**。
所有这一类的诗歌都有种成熟了几百年的文明的香味,那是在欧洲任何别的地方找不到的。
你只要闻过一次,就永远不会忘掉。
它把世界各国的艺术家都吸引到法国来,变成法国诗人,并且是十足地道的法国诗人;而崇拜法国古典艺术的信徒,也没比盎格鲁·撒克逊人、佛兰德人和希腊人更热烈的了。
克利斯朵夫受着奥里维的指引,让法国诗神的精炼的美把他渗透了,虽然以他的趣味而论,这个贵族式的,被他认为太偏于灵智的女神,不及一个朴素的、健全的、结实的,并不喜欢那么推敲,但懂得热爱的民间女子可爱。
全部的法国艺术都有同样美妙的香味,好似秋天被太阳晒暖的树林中发出杨梅熟透的味道。
音乐仿佛就是隐在草里的小小的杨梅。
最初,克利斯朵夫因为在本国看惯了茂密的杂树,所以在这些微小的植物旁边走过而没有看见。
现在清幽的香味使他回过头来了;靠着奥里维的帮助,他发现在那些僭称为音乐的荆棘与枯叶中间,另有一小群音乐家制作着精炼而质朴的艺术。
在种满菜蔬的田里,在工厂的煤烟中间,在圣·特尼平原的中心,一群无愁无虑的野兽在一个圣洁的小树林中舞蹈。
克利斯朵夫不胜惊奇地听着他们的笛声,又恬静又俏皮,跟他一向所听到的渺不相似:
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!