天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
同义为由,并引《韩非子·解老篇》“慈,于战则胜,以守则固”
及《老子》“以战则胜,以守则固”
作为参证,释其意为“蓟丘之植,植以汶篁”
等等。
寅恪先生避繁就简,欣然论道,而提出此句按普通文义即可通解,而不必求诸“以”
“于”
相通或“倒句”
之妙等等。
因为按照司马迁《史记》文本所载:“乐毅留徇齐五岁,下齐七十余城,皆为郡县,以属燕。”
[24]以此燕为战胜国,大队人马在齐徇留五年之久,自然可以将蓟丘之植移植于汶篁。
寅恪先生于是写道:
战胜者收取战败者之珠玉财宝车甲珍器,送于战胜者之本土。
或又以兵卒屯驻于战败者之土地。
战胜者本土之蔬果,则以其为出征远戎之兵卒夙所习用嗜好之故,辄相随而移植于战败者之土地。
以曾目睹者言之,太平天国金陵之败,洪杨库藏多辇致于衡湘诸将之家。
而南京菜市冬苋紫菜等蔬,皆出自湘人之移种。
清室圆明园之珍藏,陈列于欧西名都之博物馆,而旧京西郊静明园玉泉中所生水菜,据称为外国联军破北京时所播种。
此为古今中外战胜者与战败者,其所有物产互相交换之通例。
燕齐之胜败,何独不如是乎?”
[25]
寅恪先生的阐释简直妙绝,连生平闻见所经历的知识掌故一并招引进来,让大家一起来佐证,说明“蓟丘之植,植于汶篁”
,无非是燕国蓟丘的植物,随着留徇齐地的燕国军队,而移植于齐国的汶篁而已。
汶即汶水,齐国的一条河流;篁是竹田的意思。
作为“参证”
,寅恪先生又引《齐民要术》“种枣”
条为例:“青州有乐氏枣,肌细核小,多膏肥美,为天下第一。
父老相传云:乐毅破齐时,从燕齑来所种也。”
[26]此条材料为寅恪先生所援引,进而证明其对“蓟丘之植,植于汶篁”
句的解释妥帖无误。
而且在文法上,《乐毅报燕惠王书》此句的前面的文句为:“珠玉财宝车甲珍器尽收于燕,齐器设于宁台,大吕陈于元英,故鼎反乎磨室”
[27]。
“蓟丘之植,植于汶篁”
之句,正好与“故鼎反乎磨室”
句是对文,因此寅老的解释不仅于词义,于文法句式也无减无增,恰到好处。
为此寅恪先生进而申说道:
夫解释古书,其谨严办法,在不改原有之字,仍用习见之义。
故解释之愈简易者,亦愈近真谛。
并须旁采史实人情,以为参证。
不可仅于文句之间,反覆研求,遂谓尽其涵义也。
[28]
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!