天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[21]对神的爱:指纯思维的、摆脱一切欲念的、仅致力于认识万有之生动联系的自我感悟,即斯宾诺莎所谓的“出自心智的爱”
。
[22]生命的源头:指神。
神性的本源表现在《圣经》所说的启示中。
下文将有说明。
[23]太初有言:出自《新约·约翰福音》第一句:“太初有道”
。
“言”
或“道”
的希腊原文为“逻各斯”
,此字由画廊学派和亚历山大学派哲学进入新约,意为“字”
“概念”
“理性”
等。
赫尔德在《新约阐解》(1775)中译为“思!
言!
意!
行!
爱!”
浮士德首先像路德一样用“Wort”
(字)来译“逻各斯”
,接着他试图更深刻地掌握它的含义,便与其本义越离越远,结果不是在翻译,而是在阐释自己对于万有之本源的见解。
当他在思考中接近这个本源时,不觉间惊动了化身为犬的魔鬼,它正代表这个本源的反面,这时它开始在火炉前面向浮士德现出原形。
[24]所罗门的钥匙:所罗门系希伯来大卫王之子,以智慧著称,在中世纪被尊为最伟大的魔术师。
以他命名的《所罗门的钥匙》是一本召遣或降服魔鬼的魔法大全,曾从希伯来文译成拉丁文,16世纪至18世纪又译成其他欧洲文字。
这本书并不教人召遣或降服真正的魔鬼,只可以用来对付“侏儒、山灵、水精、林妖”
等元素性精灵,即浮士德所称的“地狱里的魔鬼坯子”
,或尚未成形的魔鬼幼虫。
[25]众精灵(在过道上):它们诚然忠于梅菲斯特,并为解救他而被招来,但一进入魔术士的书斋,便使自身也陷入困境。
[26]四精咒:用以召遣火、水、风、土四大元素精灵的咒语。
四大精灵的名称由中世纪瑞士医学家帕拉切尔苏斯所拟。
从下文看,浮士德念本咒无效,于是改变咒文,将“土精”
去掉,换成“因库布司”
,即矮小、淘气的宅精,二者在德国童话中有密切关系,但并非一物。
[27]这个标志:挂有圣体并有INRI(拿撒勒人耶稣,犹太人的王)铭记的十字架。
这就是前句所谓“更厉害的符咒”
。
[28]这个从无来由的:根据《新约》,基督来自永恒,故云“从无来由的”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!