天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[65]考瑞究(1494—1534),意大利文艺复兴时期的画家。
[66]维尔奎兹(1599—1660),西班牙画家。
[67]指耶稣生活简朴,治病讲道,行为与高尚思想集于一身。
[68]见罗马诗人维吉尔《牧歌》。
[69]见《圣经·新约·路加福音》第十二章第二十节。
[70]见《圣经·新约·哥林多前书》第四章第十二节。
[71]高教派:英国国教中注重仪式等的高教会派;低教派:英国国教中的低教会派;广教派:英国国教中的开明派。
[72]牛津运动:英国国教19世纪的一次革新运动,又称特拉克特运动,宗旨之一是恢复17世纪高教会派的理想。
[73]引自丁尼生的诗《纪念阿塞·哈莱姆》。
[74]语出莎士比亚《哈姆雷特》第二幕第二场。
[75]千夫长:古代罗马下级军官的官衔,苔丝的时代没有这个官衔。
苔丝对农村以外的知识所知不多,故有此说。
[76]语出《圣经·新约·腓立比书》第四章第八节。
[77]引自英国民谣《儿童与斗篷》。
大意说一小孩献给亚瑟王一件斗篷,可检验妻子是否忠于丈夫。
王后因不贞,穿上斗篷,斗篷即改变了颜色。
[78]参见《圣经·新约·启示录》第十九章第十七节。
[79]见莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》第二幕第六场。
[80]语出《圣经·新约·提摩太前书》第七章第二十节。
[81]罗马诗人:指贺拉斯。
所引诗句出自他的《歌集》第一卷第二十二首。
[82]引自19世纪英国诗人史文朋的诗剧《在卡里顿的阿塔兰塔》。
[83]西斯特派:僧人的一派,1098年创建于法国西斯特。
[84]见勃朗宁的诗《炉边》。
[85]米·苏利·普吕多姆(1839—1907)法国诗人,作品有《孤独》《正义》等,1901年获首届诺贝尔文学奖。
[86]这是克莱尔对勃朗宁的诗剧《皮帕走过去》最后两句诗句的改用。
[87]维尔茨博物馆:位于布鲁塞尔,陈列19世纪比利时画家维尔茨的作品。
范·贝尔斯也是19世纪比利时画家。
[88]指罗马皇帝、哲学家马尔卡斯·安东尼马斯。
[89]指耶稣。
引文见《圣经·约翰福音》第十四章第二十七节。
[90]拿撒勒为耶稣居住地。
《圣经·约翰福音》第一章第四十六节:“拿但业对腓力说,拿撒勒还能拿出什么好东西吗?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!