热天中文网

佛典之翻译(第11页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

那连提耶舍《大集》之日藏、月藏、须弥藏,《宝积》诸品

阇那崛多《大集贤护》,法炬、威德之两陀罗尼,添品《法华》,《佛本行集》等

达摩笈多《摄大乘论释论》《菩提资粮论》等

波罗颇伽罗《般若灯论》《大乘庄严论》等

据上所列,则知此期中之译业,远不逮前期。

其趋势则由经部渐移于论部。

大乘经最可纪者,则《大集》之完成与《宝积》之续出而已。

小乘经则《佛本行集》与《正法念处》之新译而已。

论部则殊有异彩。

盖前期罗什辈专弘印土之“法性宗”

,此期则渐输入其“法相宗”

也。

其最重要之人则为真谛。

谛创译《起信》为大乘键。

人所共知。

其《决定藏论》,即《瑜伽决择分》中之一部;其《无相思尘论》,即《观所缘缘论》之毕译,其《大乘唯识论》,即《唯识二十论》之毕译,其《中边分别论》,即《辩中边论》之毕译,其《摄大乘论》与扇多同时译出者,(扇多第一译,真谛第二译,玄奘第三译)则《地论》之阶梯,而“相宗”

之秘钥也。

故真谛可谓一小玄奘也。

同时佛陀扇多、般若流支、毗目智仙所译,亦皆倾于“法相宗”

自唐贞观至贞元,为翻译事业之第三期。

此期实全体佛教之全盛期,诸宗完全成立,卓然为“中国的佛教”

之一大建设,而译事亦造峰极。

(以全体佛教论,实应合隋唐为一期。

专就翻译事业一部分论,则隋不过六朝之附庸,不能与唐齐观)其空前绝后之伟人,则玄奘也。

奘师孤征求法,历十七年,遍参各大师,亲受业于戒贤、智光,既而在彼土大弘宗风,所至各国,皆待以国师之礼。

凡此芳躅,具详本传(慧立撰《大慈恩寺三藏法师传》,道宣撰《续高僧传》),不复具引。

其所赍归经籍之富。

亦前此所无。

据《传》称:

大乘经三百二十四部

大乘论一百九十二部

共五百二十夹六百五十七部

师以贞观十九年正月归京师(长安)。

其年二月六日,至龙朔三年十月,凡十九年间(六四五——六六三),继续从事翻译。

所译共七十三部,一千三百三十卷。

其绝笔之时,距圆寂仅一月耳。

其间犹随时为弟子讲演,无一日暇逸。

呜呼!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

高岭之花的人设崩了明玚有你会更好祖狱魔境主宰我家野王是国服大佬妖孽小仙农我是神话创世主空间囤货:超强木系异能者临渊行大周败家子男卑女尊修仙界都市圣医神门亲子鉴定师王爷在上,王妃她绝色无双点龙诀美食征服全星际[直播]一人之开始的道爷仿生纪元大国名厨不可名状的日记簿小福星她五岁半[七零]快穿之病娇反派甜又撩农家小福妃遮天之意在至高