热天中文网

二王韬的多种撰述(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

二、王韬的多种撰述

banner"

>

王韬(1828—1897),原名畹,字利宾,号兰卿,后改名韬,字子潜(紫诠),号仲弢,晚年自号天南遁叟,江苏长洲(今苏州)人。

道光二十五年(1845)成了秀才,次年应闱试,不中,遂绝科举之事。

道光二十九年(1849),他在上海受英人麦都思之邀,至其所办墨海书馆参与编校工作,历时13年。

同治元年(1862)因上书太平军而为官军所察,以“通贼”

论,乃更名而逃亡香港,开始了漫游生涯,逐步接受西方资产阶级社会思想。

同治十三年(1874),他在香港创办《循环日报》,发表政论、史论,宣传变法自强的主张,成为中国早期的改良主义者之一。

他先后游历了英、法、俄、日等国。

王韬晚年回忆起他的“逍遥海外作鹏游,足遍东西历数洲”

的情怀说:“于是登宗悫引风之筏,乘张骞贯月之槎。

将东泛乎扶桑,西极乎阿兰。”

“经历数十国,往来七万里,波涛助其壮志,风雨破其奇怀,亦足豪矣。

而尤足以快意肆志者,余之至泰西也,不啻为先路之导,捷足之登。”

[26]他在当时,确是罕有的“曾经沧海,遍览西学”

的中国学人。

这使他有可能写出《法国志略》、《普法战纪》、《扶桑游记》、《漫游随录》等书,从而在中国近代史学上成为研究外国史地的先驱之一。

《法国志略》初撰本,作者取资于日本冈千仞的《法兰西志》、冈本监辅的《万国史记》,参考《西国近事汇编》,“不足,则复取近时之日报,并采辑泰西述撰有关于法事者”

作者对于冈千仞所译法国人所著的3本法国史《法国史要》(1866)、《近古史略》(1869)、《法国史》(1870),亦曾披阅,认为其“尚属简略,摭拾他书以补之”

(详凡例第1条、第3条),可见作者在法国史的研究上视野的开阔和采辑的丰富。

作者撰述《法国志略》的目的,在《原叙》、《凡例》和《重订法国志略·序言》中都反复予以说明。

在《原叙》中,他说:“两经法都,览其宫室之雄丽,廛市之殷阗,人民之富庶,兵甲之盛强,未尝不叹其外观之赫耀也;及徐而察其风俗之侈靡,习尚之夸诈,官吏之骄惰,上下之猜忌,亦未尝不虑其国不可以为国,而初不料一蹶不振如是之速也!”

“吾愿欧洲诸国以法为鉴焉可也,特余志法之意。”

可见他的撰述目的,是具有世界历史的眼光。

他又指出:“更有进于此者,法通中国已三百余年,于泰西诸国为独先,名流硕彦接踵东来,无非借天算格致以阴行其主教,其势几至上动帝王,下交卿相,有明之季,靡然成风,实足为人心学术之隐忧,流弊至今,亦缓通商而急传教,中外龃龉,率由此起。”

这些话,对于当时中国、法国的情况,都是切合实际的。

20年后,作者在重订本《序言》中,除进一步从国际关系方面指出了法国历史的变迁外,还突出批判了路易十四的“据无上之尊,肆无限之权”

,以致“国人愤郁,渐至放恣。

此所谓川决而堤溃,其势使之然也”

这反映了作者对君主专制政治的批判态度。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

玄学大师穿成豪门弃妇[古穿今]明王首辅捡了本天书吾妻非人哉逐道在诸天重生后真千金成了团宠柴刀流恋爱日常洪荒之红云,开局九道鸿蒙紫气斗罗之我的武魂是魂环从召唤师开始的斗罗世界斗罗:蛛皇传说拿什么拯救你我的反派男配炮灰女的另类修仙斗罗之雷神传说我的修炼变质了快穿之宿主又秀恩爱啦快穿之女配突然被穿了我的外挂跑路了全城都是我老攻诸天黑化从火影开始我靠充钱当武帝来自律师A的致命吸引仙秦多元宇宙帝国一人一马一刀,我劈开了整个江湖替身白月光转正了