天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
他的某些诗句,在中文里实在不成话,可直译成英文倒是文从字顺……为什么穆旦的诗中竟然充斥着如此众多的对西方现代诗人尤其是奥登的文学青年的模仿之作?唯一合理的解释是:他过于倚重奥登的写法,因为除此之外他别无依傍;他过于仰赖外来的资源,因为他并不占有本土的资源。
穆旦未能借助本民族的文化传统以构筑起自身的主体,这使得他面对外来的影响即使想作创造性的转化也不再可能。
他拿什么来转化?徐志摩写得一手漂亮的骈文,戴望舒能信手将一首新诗改写成优美的绝句,闻一多有他的李义山,卞之琳有他的姜白石,冯至有杜甫,可穆旦呢?什么都没有。
王佐良说:“穆旦的胜利却在他对于古代经典的彻底的无知。”
我的看法正好相反,正是这种“彻底的无知”
造成了穆旦的失败。
穆旦的地位之所以被高估,主要因为他被看做20世纪中国诗人中最具现代性的一位。
现代即意味着西方,西方即意味着现代,这是20世纪最深隐的迷思。
远在五十年代纪弦提出“中国现代诗是横的移植,而非纵的继承”
之前,四十年代的穆旦已经用创作奉行了这一信条。
王佐良说,“他的好处却是他的非中国”
。
相隔半个世纪这两条看起来差不多的断语,其重心的转移,足以表明中国现代诗的西化倾向是愈来愈严重了。
江弱水:《中西同步与位移——现代诗人论丛》,144、147页,合肥,安徽教育出版社,2003。
8.穆旦诗歌的外来资源和本土传统关系果真那么壁垒森严吗?它彻底割断了和古典诗歌之间的精神乃至艺术联系吗?答案是否。
准确地说,是穆旦诗歌的反传统姿态,令人们生出它和古典诗歌无缘而对立的错觉。
其实诗人一直置身于民族的集体无意识和艺术传统之中,富有理性实践精神的民族文化心理的制约,使它难以产生西方现代派艺术极端个人化的自我扩张;潜伏在灵魂深处的丰富的艺术传统也不允许外来影响反客为主的同化;尤其是对于他这样真诚自觉的艺术探索者来说,兵荒马乱的现实永远是充满**力的领域。
所以他没有也不可能完全倒向艾略特、奥登传统,而始终是西方和古典的两个“新旧传统在他的心里交战”
,他的诗对抗“古典”
的背后,依然有“古典”
传统因子的强劲渗透和内在传承。
罗振亚:《对抗“古典”
的背后——论穆旦诗歌的“传统性”
》,载《南开学报》,2007(3)。
泛读作品
穆旦:《赞美》《野兽》
陈敬容:《珠和觅珠人》
评论文献索引
杜运燮等编.一个民族已经起来.南京:江苏人民出版社,1987.
王毅.围困与突围:关于穆旦诗歌的文化阐释.文艺研究,1998(3).
龙泉明.七月诗派和九叶诗人:在历史和未来的交汇点上.文学评论,1988(1).
罗振亚.严肃而痛苦的探索——评四十年代的“九叶”
诗派.中国现代文学研究丛刊,1990(1).
张同道.带电的肉体与搏斗的灵魂——论穆旦.诗探索,1996(4).
孙玉石.解读穆旦的《诗八首》.诗探索,1996(4).
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!