天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
“晨钟响彻紫宸宫,异域风情入策中。
借得慈光连远域,万方归向大唐风。”
次日清晨,太极殿的朝会散去后,李承乾留下太子李象与郭正一、王玄策、礼部尚书魏徵等几位重臣,移步至偏殿的暖阁议事。
暖阁内炭火正旺,驱散了深秋的凉意,案上摊开着李敬玄绘制的天竺风物图,从曲女城的佛塔到恒河的帆影,一笔笔皆是西行印记。
李承乾端起茶盏,目光扫过众人:“昨日与诸位谈及西行见闻,多是风土人情。
今日召你们来,是要细论一事——天竺崇佛,举国以释教为尊,如何借佛教之缘,让这片万里之外的土地与我大唐同心同向,是当务之急。”
李象身着常服,手中捧着父皇带回的贝叶经抄本,轻声道:“儿臣昨日细观这经卷,发现天竺佛教虽流派众多,但其核心的‘慈悲’‘向善’与我大唐佛教相通。
若能以佛法为桥,或许能消弭隔阂。”
他指着图中玄奘法会遗址的标注,“就像当年玄奘大师以辩才折服诸国,如今我们亦可借佛理交流,显我大唐气度。”
郭正一抚须颔首,接过话头:“太子所言极是。
臣以为,可分三步走:其一,互派僧侣。
选大唐高僧入天竺弘法,不仅传经,更要带去我朝的典章制度与文化典籍,让天竺信众知晓,大唐不仅有佛法,更有让百姓安居的治世之道。
其二,共建佛刹。
可在天竺的曲女城、王舍城等佛教圣地,与戒日王联合修建‘唐竺共尊寺’,寺中供奉双方高僧的舍利与经卷,让往来信众见寺如见大唐威仪。
其三,译经传法。
组织高僧将天竺佛经译为汉文,同时将我朝的《金刚经》《法华经》等译为梵文,在交流中让天竺僧众感悟大唐佛教的圆融与精深。”
王玄策起身,从怀中取出一份名册:“陛下,臣在天竺时已留意当地高僧名录,其中有三位德高望重的论师,曾对玄奘大师的教义深为敬佩,若能邀他们来长安大慈恩寺讲学,必能带动天竺佛教界对大唐的向往。
此外,天竺的佛教节日‘佛诞节’‘盂兰盆节’与我朝日期相近,可诏令两地同时举办庆典,互通庆贺文书,让百姓觉得‘虽远隔万里,共沐佛恩’。”
魏徵捋着花白的胡须,神色凝重却目光锐利:“以佛理联结是上策,但需避‘以力压人’之嫌。
天竺诸国林立,虽戒日王为盟主,但若明言‘臣服’,恐激起逆反。
不如换一种说法——‘共尊佛法,同沐王化’。
我大唐可承认天竺佛教的地位,同时通过贸易、文化交流让其依赖我朝:比如天竺僧侣来唐需经我朝礼部登记,授予‘弘法使’身份;天竺的佛教典籍若要传入周边小国,需加盖大唐国子监的印鉴,借宗教影响力自然渗透我朝的规制。”
李承乾指尖轻叩案面,目光落在图中恒河与渭水的标注上,缓缓道:“诸位所言皆有道理。
佛教是天竺的根,若要让其归心,需先护其根、顺其势,再引其向。
朕在曲女城时,见戒日王对玄奘大师的遗物奉若珍宝,便知‘敬其信仰者,方能得其敬’。”
他转向李象,“象儿,你可记得《道德经》中‘不争而善胜’之语?对待远邦,武力是后盾,而文化与信仰的共鸣,才是长治久安的根基。”
李象点头:“父皇教诲,儿臣记下了。
儿臣以为,可在长安设立‘西域僧学’,招收天竺、吐蕃、西域诸国的年轻僧侣,不仅教授佛法,更要让他们学习大唐的律令、算学、农耕之术。
这些人回去后,既是传法的高僧,也是知我大唐强盛的使者,比千军万马更能让远邦心服。”
郭正一补充道:“陛下,臣还有一策。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!