天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
伯 兮
banner"
>
伯兮朅①兮,邦之桀②兮。
伯也执殳③,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬④。
岂无膏沐?谁适为容。
其雨其雨,杲杲出日。
愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草⑤?言树之背。
愿言思伯,使我心痗⑥。
注释
①朅:高大英武。
②桀:通“杰”
,俊杰,豪杰。
③殳:古代兵器。
④飞蓬:一年生或多年生草本植物,秋冬季干枯后遇风则飞,此处指飘零。
⑤谖草:萱草,俗称忘忧草。
⑥痗:忧思而患病。
译诗
丈夫貌英伟,家国之俊杰。
执锐陷敌阵,为王战未歇。
丈夫向东行,戚容转飘零。
岂无好胭脂,为谁修妆容。
征途雨已透,闺窗日转晴。
思君不见君,甘心忍头痛。
何得忘忧草,种在屋北门。
念君不见君,相思已成病。
延伸
这是一首妻子思念出征丈夫的诗。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!