热天中文网

在少女花影下故事梗概(第16页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

据荷马《奥德赛》第一歌,雅典娜乔装成长者芒托儿,激励奥德赛的儿子泰莱马克去寻找父亲。

[45] 马斯佩罗(GastonMaspero,1846—1916):法国古埃及学家,著有三卷本《古代东方史》。

[46] 亚述巴尼拔(Assurbanipal,?—公元前626?):亚述末代国王,在位时攻占埃兰(Elam),征服叙利亚和腓尼基。

[47] 庇护九世(PiusIX,1792—1878):罗马教皇(1846—1878)。

[48] 拉斯帕依(Raspail,1794—1878):法国化学家,曾积极参加1830年和1848年的两次革命。

[49] 加布里埃尔(JageGabriel,1698—1782):法国著名建筑师,主持制订凡尔赛宫(1763)的总体规划。

路易十五广场(现协和广场)北侧由他设计的两座宫殿式建筑,被公认为那个时代的建筑典范。

少年普鲁斯特曾住在玛勒泽布大街9号,从那儿去香榭丽舍公园要经过这两座建筑。

[50] lavabo和water-closet在英文中都有“公共厕所”

的引申义,但前者本义为“洗手池”

,后者本义为“抽水马桶”

[51] 圣西蒙(LouisdeRouvroydeSaint-Simon,1675—1755):法国贵族,曾在路易十四和路易十五的宫中供职三十年。

著有描述宫廷生活的《回忆录》二十一卷。

[52] 古阿施铺子(chezGouache):一家老牌的糖果店铺。

在普鲁斯特少年时代,这家店铺开在玛德莱娜大街17号,离普鲁斯特家很近。

[53] 从后面的叙述可以知道,外婆当时已经病重,她不想让“我”

知道自己的病情,所以发病时故意躲着他。

这一点,“我”

直到外婆去世后很久,他第二次去巴尔贝克时才知晓。

[54] 法文aulait(喝奶)和西班牙文ollé!(噢唻!赛场上为运动员助威加油的喊声)发音近似。

[55] 拉丁文:刚直不阿。

[56] 意大利文:精神上的东西。

[57] 在罗马神话中,复仇女神成为厄里尼厄斯,希腊神话中与之相应的神祇则成为欧墨尼得斯,意为善心女神。

[58] 指耶和华晓谕摩西献在圣坛上的有七座灯盏的金烛台。

见《圣经·旧约·出埃及记》第25章。

[59] 原文中,他俩把entallez-vous(您好)读作enallez-vous,亦即在应该联诵(liaison)的地方没有联诵。

[60] GilberteSwann(吉尔贝特·斯万)的缩写字母。

[61] 按前文应为“下面”

在普鲁斯特的这部小说中,类似的前后文不一致的情况很少出现,所以七星文库本特地在此处加了个注。

[62] 贝利埃(Jean-BaptisteBerlier,1843—1911):法国工程师,气压通信系统的发明人。

[63] 勒南(ErRenan,1823—1892):法国作家。

《耶稣传》(1863)是一部力图以科学方法研究宗教历史的著作。

[64] 康德(Imma,1724—1804):德国哲学家。

撰有《纯粹理性批判》《未来形而上学导言》等著作。

[65] 热罗姆(Jean-LéonGér?me,1824—1904):法国画家。

19世纪下半叶学院派代表画家,画风与印象派迥然不同。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

囚凰(狗血)我靠生崽火爆全星际姜丝阿伽雷斯我的重返2008非你不甜太古剑尊我在洪荒苟到成圣假太监:开局收服女帝诸天最强大佬快穿日记之炮灰的逆袭这个忍者明明不强却过分作死海贼:巴基妖魔复苏之开局山海经狂神刑天不死的我只好假扮血族穿成师徒文中的美强惨师尊女主决定抢救一下轮回大劫主美漫大恶人女总裁的超级高手魔帝归来当女婿不醒养成一个大唐江湖风云第一刀飘渺星程诸世大罗