天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
凡勒利娅 真的,我也是这样想。
那么再见吧。
来,好夫人。
维吉利娅,请你还是把你的忧愁撵出门外,跟我们一块儿去吧。
维吉利娅 不,夫人,我真的不去。
我愿您快乐。
凡勒利娅 那么好,再见。
(同下。
)
第四场
科利奥里城前
【旗鼓前导;马歇斯、泰特斯?拉歇斯、军官、兵士等上;一使者自对面上。
马歇斯 有人带消息来了;我可以打赌他们已经相遇了。
拉歇斯 我用我的马赌你的马,他们还没有相遇。
马歇斯 好,一言为定。
拉歇斯 算数。
马歇斯 喂,我们的元帅有没有跟敌人相遇?
使者 他们已经彼此相望,可是还没有交谈。
拉歇斯 这匹好马是我的啦。
马歇斯 我向你买回来。
拉歇斯 不,我不愿把它出卖或是送人;可是我愿意借给你骑五十年。
让我们招降这城市吧。
马歇斯 那两支军队离此有多少远?
使者 有一哩半光景。
马歇斯 那么我们可以互相听见鼓角的声音了。
战神啊,请你默佑我们马到功成,好让我们立刻转过头来,挥舞我们热腾腾的利剑,去帮助我们战地上的友人!
来,吹起喇叭来。
【吹议和信号;二元老及余人等在城墙上出现。
马歇斯 塔勒斯?奥菲狄乌斯在你们城里吗?
元老甲 不,没有一个人比他更不把你放在心上了。
听,我们的鼓声(远处鼓声)正在召唤我们的青年们出来;我们宁愿推倒我们自己的城墙,决不让人家把我们**;我们的城门瞧上去虽然还是关得紧紧的,可是它们不过是用灯心草拴住的,等会儿就会自己打开。
你听,远远的地方!
(远处号角声)那是奥菲狄乌斯;听,他正在向你们那七零八落的军队怎样的大施挞伐。
马歇斯 啊!
他们在交战了!
拉歇斯 让他们喧呼的声音鼓起我们的勇气。
来,梯子!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!