天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
泰特斯,你这不慈不爱的父亲,为什么你还不把你的儿子们安葬,害他们在可怕的冥河之滨徘徊?让他们长眠在他们兄弟的身旁吧。
(开墓)沉默地会晤你们的亲人,平静地安睡啊,你们是为祖国而捐躯的!
啊,埋藏着我所喜悦的神圣的仓库,正义和勇敢的美好的巢穴,你已经容纳了我多少的儿子,再也不会把他们还给我的了!
路歇斯 把哥特人中间最骄贵的俘虏交给我们,让我们砍下他的四肢,当着我们兄弟埋骨的坟墓之前把他烧死,作为献祭亡灵的礼品;让阴魂可以瞑目地下,不至于为祟人间。
泰特斯 我把生存的敌人中间最尊贵的一个交付给你,这位痛苦的女王的长子。
塔摩拉 且慢,罗马的兄弟们!
仁慈的征服者,胜利的泰特斯,怜悯我所挥的眼泪,一个母亲为了哀痛她的儿子所挥的眼泪吧!
要是你曾经爱过你的儿子,啊!
请你想一想我的儿子对于我也是同样亲爱的。
我们已经成为你的囚人,屈服于罗马的威力之下,被俘到罗马来,夸耀你的光荣的凯旋了;难道这还不够,而必须把我的儿子们屠戮在市街上,因为他们曾经为他们自己的国家出力吗?啊!
要是在你们国中,为君主和国家而战,是一件应尽的责任,那么在我们国中也是一样的。
安德洛尼克斯,不要用鲜血玷污你的坟墓。
你要效法天神吗?你就该效法他们的慈悲;慈悲是高尚人格的真实标记。
尊贵的泰特斯,赦免我的长子吧!
泰特斯 您忍耐点儿吧,娘娘,原谅我。
这些已死的都是他们的兄弟,你们哥特人曾经看见他们怎样以身殉国;现在他们为了已死的兄弟诚心要求一件祭礼,您的儿子已经被选中了,他必须用一死安慰那些愤懑的幽魂。
路歇斯 把他带下去!
立刻生起火来;在一堆木柴之上,让我们用宝剑肢解他的身体,直到烈火把他烧成一堆焦炭。
(路歇斯、昆塔斯、马歇斯、缪歇斯牵阿拉勃斯下)
塔摩拉 啊,残酷的、伤天害理的行为!
契伦 西徐亚[5]的土人比得上他们一半野蛮吗?
狄米特律斯 不要把西徐亚和野心的罗马相比。
阿拉勃斯去安息了,我们这些未死的囚徒,只有在泰特斯的狰狞的脸色之下颤栗。
所以,母亲,我们还是坚决地希望着,那曾经帮助特洛亚王后向色雷斯的暴君复仇[6]的天神们,也会照顾哥特人的女王,向她的敌人报复血海深仇。
【路歇斯,昆塔斯,马歇斯,缪歇斯各持血剑重上。
路歇斯 瞧,父亲,我们已经举行我们罗马的祭礼。
阿拉勃斯的四肢都被我们割了下来,他的脏腑投在献祭的火焰之中,那烟气像燃烧的香料一样熏彻天空。
现在我们只要送我们的兄弟入土,用高声的号角欢迎他们回到罗马来。
泰特斯 很好,让安德洛尼克斯向他们的灵魂作这一次最后的告别。
(喇叭吹响,棺材下墓)在平和与光荣之中安息吧,我的孩子们;罗马的最勇敢的战士,这儿你们受不到人世的侵害和意外的损伤,安息吧!
这儿没有潜伏的阴谋,没有暗中生长的嫉妒,没有害人的毒药,没有风波,没有喧哗,只有沉默和永久的睡眠;在平和与光荣之中安息吧,我的孩儿们!
【拉维妮娅上。
拉维妮娅 愿泰特斯将军在平和与光荣之中安享长年;我的尊贵的父亲,愿你生存着受到世人的景仰!
瞧!
在这坟墓之前,我用一掬哀伤的眼泪向我的兄弟们致献我追思的敬礼;我还要跪在你的足下,用喜悦的眼泪浇洒泥土,因为你已经无恙归来。
啊!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!