天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
起玄黓摄提格(壬寅)五月,尽阏逢执徐(甲辰)五月,凡二年有奇。
僖宗惠圣恭定孝皇帝中之下中和二年(壬寅、882年)1五月,任命湖南观察使闵勖暂代镇南节度使(胡三省注:咸通六年,在洪州设置镇南军。
闵勖当时占据潭州(今湖南长沙),而把洪州(今江西南昌)的节度使职位授予他,是想让他和钟传互相攻杀而两败俱伤。
)。
闵勖多次请求在湖南建立节度使军镇,朝廷担心各道观察使效仿,没有同意。
此前,王仙芝劫掠江西,高安(今江西高安)人钟传聚集蛮獠,依山修建堡垒(胡三省注:高安县本是汉代豫章郡的建城县,唐武德五年,改名为高安,属于洪州。
《九域志》记载:在洪州南一百二十里。
),部众达到一万人。
王仙芝攻陷抚州(今江西抚州)却不能守住,钟传进入占据抚州,朝廷下诏当即任命他为抚州刺史。
到这时,钟传又驱逐江西观察使高茂卿,占据洪州。
抚州西北到洪州有二百四十里(胡三省注:宋白说:抚州临川郡,是汉代南昌县的地域,三国吴设置临川郡;隋平定陈后,废郡为州,当时总管杨武通奉命安抚,就以“抚”
为州名。
)。
朝廷因闵勖本是江西的副将(胡三省注:闵勖的经历在上一卷去年有记载。
),所以重新设置镇南军,让闵勖统领;(胡三省注:镇南军中途被废除,现在重新设置。
)如果钟传不接受替代,就命令闵勖趁机讨伐他。
闵勖知道朝廷是想让两个盗贼互相攻杀,于是推辞不去。
2加授淮南节度使高骈兼侍中,罢免他的盐铁转运使职务。
高骈既已失去兵权,又被解除财权,捋起袖子大声责骂,派他的幕僚顾云起草表章自我申诉,言辞不恭顺,大致说:“这是陛下不重用微臣,绝不是微臣辜负陛下。”
又说:“奸臣没有醒悟,陛下还在迷惑,不想想宗庙被焚烧,不痛心陵寝被开挖毁坏。”
又说:“王铎是败军之将(胡三省注:指乾符六年王铎在江陵战败。
),崔安潜在蜀地贪婪污浊(胡三省注:崔安潜攻打贼寇多次取胜,没什么可以指责的,所以说他在蜀地贪婪污浊。
懿宗咸通六年,崔安潜镇守蜀地。
),难道这两个儒士能约束强兵!”
又说:“如今所用的人,上到统帅,下到副将,凭我预料,都可以轻易擒获。”
又说:“不要让百代之后有抱恨的大臣,千古留下被人耻笑的耻辱(胡三省注:刮席,是汉代淮阳王的典故,见《汉纪》。
)。
我只担心贼寇在东方滋生,刘氏复兴(胡三省注:指山东盗匪横行,将会有像刘邦那样的人在其中兴起。
),那么轵道的灾祸(指秦王子婴投降的耻辱),难道只会发生在过去吗!”
又用秦子婴的事指斥皇上。
又说:“如今贤才在民间,奸人满朝廷,导致陛下成为亡国之君,这些人打算怎么办!”
(胡三省注:顾云大概是整理高骈责骂的话写成表章。
)皇上命令郑畋起草诏书严厉斥责他,大致说:“你掌握财利时就手握盐铁大权(胡三省注:牢盆,语出《汉武帝纪》,这里指盐铁专卖权。
),主持军事时就以都统身份专权,直到京北、京西神策各军镇,都在你的指挥之下,由此可见你的掌控权力;而且又尊贵地担任司徒,荣耀地成为太尉,说陛下不重用你,那怎样才算是重用呢?”
又说:“我因为长期把兵权交给你,你却不能消灭元凶,自从黄巢从天长(今安徽天长)逃脱渡过淮河(胡三省注:事见二百五十三卷广明元年。
),你不出一兵追击,致使京城被摧残,前后三年,广陵的军队,从未离开过辖区,忠臣满怀期望,勇士产生讥讽,所以提拔任用元老,诛杀大寇。”
又说:“向来倚仗你的心意,如今一旦控告无门,遥望东南,只能增加悲戚!”
又说:“谢玄在淝水打败苻坚(见《晋孝武帝纪》),裴度在淮西平定吴元济(见《宪宗纪》),未必儒臣不如武将。”
又说:“宗庙被焚烧,陵寝被开挖,宝龟宝玉在匣中被毁,是谁的过错呢!”
(用《论语》中孔子的话,指主管者难辞其咎。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!