天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
“到重点了,仔细听。”
他压低声音,然后把自己的无常簿也掏出来。
“教宗保禄五世(pauluspp.v)已经允准用中文翻译圣经了。”
龙华民知道徐光启在问什么。
万历四十一年正月,龙华民命令金尼阁神父返回欧洲,赴罗马向教宗保禄五世汇报在华教务,并向教廷提请,希望教廷能够允许在华耶稣会以汉语举行圣事,以中文翻译圣经。
万历四十三年,教宗颁发诏谕,表示同意这个请求。
万历四十六年,金尼阁带着教宗的诏谕再次抵达中国。
“那教宗对‘利玛窦规矩’的看法如何?”
徐光启轻轻举杯,微笑着问道。
“教廷仍在争论,并未得出确定的答案。”
龙华民有些上头了。
“那会长你现在是怎么想的呢?”
徐光启放下酒杯,拿起筷子,看了一眼郭居静。
然后又将注意力投回龙华民。
“我当然还是那个看法。
祭天、祭祖、祭孔等活动含有迷信、崇拜的要素。
自是有违我教教义的。
只要受洗入教,就应当抛弃之。”
龙华民坚定地回答道:“既入我教,当拜我主。
保禄以为如何?”
“呵。”
徐光启没有作答,而是转身询问郭居静。
“仰风以为如何?”
“尼科洛·隆戈巴尔迪!
你这是背叛!”
郭居静本不愿与身为会长的龙华民起争执,但这个问题涉及“利玛窦规矩”
,郭居静也就不能再沉默了。
所谓“利玛窦规矩”
,其实是利玛窦的传教策略和方式。
利玛窦总结了沙勿略、范礼安、罗明坚等前辈在中国传教的经验教训。
认识到,想要使天主教传入中国,首先应该使天主教教义本土化。
即使天主教教义与中国传统儒家学说相结合,也就是所谓的“合儒”
、“补儒”
、“趋儒”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!