天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
望夫山
banner"
>
陈造
亭亭碧山椒,依约凝黛立。
何年**子妇[1],登此望行役。
君行断音信,妾恨无终极。
坚诚不磨灭,化作山上石。
烟悲复云惨,仿佛见精魄。
野花徒自好,江月为谁白?亦知江南与江北,红楼无处不倾国。
妾身为石良不惜[2],君心为石那可得?
[注释]
[1]**子:古代对浪**不归男子的贬称,后来用作不务正业、游手好闲或败坏家业者的泛称。
如《古诗十九首》云:“昔为娼家女,今为**子妇。”
[2]良不惜:即便不值得怜惜。
[点评]
在古代,由于常年频繁地征战或者其他经商、宦游等原因,便造成了非常普遍的闺中怨妇现象。
又因为等待自己的丈夫,不少怨妇便长年累月地守望在自己的家门或村前。
于是,更产生了一个又一个“望夫石”
“望夫山”
的故事。
本诗就是对于其中一个“望夫山”
故事的一次艺术演绎。
诗中写道:在一个高高的山顶上,有一片亭亭的山椒。
不知道何年何月,一个浪**子的妻子就来这里等待她的丈夫。
时间长了,她终于也化作一块山上的石头。
诗的结尾,妻子凄婉而清醒地说:我也知道,在江南、江北的广大地方,到处都有一些倾城倾国的美色。
我自己身化为石并不可惜,而夫君你怎么能如此心硬如石呢?言语之间,令人可惜、可悲、可叹矣!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!