天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
孟子曰:“恭者不侮人,俭者不夺人①。
侮夺人之君,惟恐不顺焉,恶得为恭俭?恭俭岂可以声音笑貌为哉?”
【注释】
①夺:掠夺。
【译文】
孟子说:“谦恭者不欺侮他人,俭朴者不掠夺他人。
欺侮、掠夺他人的国君,唯恐他人不顺从,又怎么能做到谦恭俭朴呢?谦恭俭朴岂是用声音和笑脸就能做到的?”
淳于髡曰①:“男女授受不亲②,礼与?”
孟子曰:“礼也。”
曰:“嫂溺,则援之以手乎?”
曰:“嫂溺不援,是豺狼也。
男女授受不亲,礼也;嫂溺,援之以手者,权也③。”
曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也?”
曰:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手,子欲手援天下乎?”
【注释】
①淳于髡(kūn):齐国有名的辩士,曾在齐威王、齐宣王和梁惠王的朝中为官。
②授:给予;受:取。
③权:原意为秤锤,用以衡量轻重。
此处引申为权衡,变通。
【译文】
淳于髡问:“男女之间不能亲手递接东西,礼是这样规定的吗?”
孟子说:“是的。”
淳于髡又问:“那么,假如嫂子掉进水里,小叔可以用手去拉她吗?”
孟子说:“嫂子掉进水里而不去拉,这简直就是豺狼!
男女之间不亲手递接东西,这是礼的规定;嫂子掉进水里,小叔用手去拉她,这是变通。”
淳于髡说:“现在整个天下都掉进水里了,先生却不出手救援,这又是为什么呢?”
孟子说:“整个天下掉进水里了,要用‘道’去救援;嫂子掉进水里,用手去拉就可以了,您难道要我用手去援救天下吗?”
公孙丑曰:“君子之不教子,何也?”
孟子曰:“势不行也。
教者必以正①,以正不行,继之以怒,继之以怒,则反夷矣②,‘夫子教我以正,夫子未出于正也。
’则是父子相夷也。
父子相夷,则恶矣。
古者易子而教之,父子之间不责善③。
责善则离,离则不祥莫大焉④。”
【注释】
①正:正道。
②夷:此处为伤害的意思。
③责善:因向善而相互责备。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!