热天中文网

如星光般璀璨的诗篇(第1页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

如星光般璀璨的诗篇

banner"

>

泰戈尔在艺术创作上表现出的天才的多样性是令人无比钦佩的。

在谈到泰戈尔文学上的成就时,人们首先会想到他的诗歌。

他的诗歌作品在技巧和主题上展现出令人眩目的才华,其中最著名的有《吉檀迦利》《园丁集》《飞鸟集》《新月集》等。

泰戈尔出生于孟加拉。

但人们一致认为他是印度人。

因为泰戈尔在世时孟加拉还是印度的一个省。

泰戈尔的著作最初都是用孟加拉文写的。

据说当年凡是讲孟加拉语的地方没有人不日日歌咏他的诗歌。

然而他的诗是在他自己把它们译成英文之后才获得了世界性的赞扬,也使他成为英语诗歌的大师。

泰戈尔的诗集用英文出版的大致有:《园丁集》《吉檀枷利》《新月集》《采果集》《飞鸟集》等。

他英文译作的诗歌中表现出的完美性、和谐性、古典性等都使他的诗显得异彩闪耀、博大精深。

他的孟加拉文诗集有近50部之多,英文诗只是选了其中的一小部分而已。

据说,泰戈尔的诗用孟加拉文来念具有很强的韵律感。

很可惜,这在中译文中已难以领悟了。

在早年的诗作《野花》《诗人的故事》里,泰戈尔的才华初见端倪。

这些用“夸张的感情写成的”

诗歌显示出雪莱和迦梨陀娑的影响。

泰戈尔正式的诗歌创作始于1883年出版的《晨歌》,在《晨歌》这部诗集中,诗人的才华迅速成熟,歌颂着他重新发现了的世界。

从《心中的向往》《金帆船》到《微思集》《奉献集》,泰戈尔的才华纵横飞扬,创造了许多闪光的诗章。

而另一方面,诗中的哲理意味和宗教虔敬情绪也越来越浓厚,例如《渡船》中的句子:

想回家的人们踏上了归途;

想渡河的人们到达了彼岸;

但是还有一些人却待在中流;

既没有到家也没有到达目的地。

呵!

白昼正在消逝,

谁将会召唤他们?

诗中已经表现出了对彼岸、对“神”

的向往。

《吉檀迦利》这部作品把泰戈尔推向了世界文化的舞台。

它的英译本中也选入了《奉献集》《渡船》等诗集中的佳作。

西方读者看到了这样一位诗人——他既具有儿童的纯真,又具有圣徒的高洁。

读到这样一种诗集,“就像饮了一口清澈凉爽的泉水”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

花月颂火影:从双神威开始网游之末日剑仙三爷宠妻甜蜜蜜奥特,开局一只哥莫拉青梅有点甜:哥哥,轻轻宠我不是大明星啊邪王火妃:殿下等着瞧丧尸他后妈娇娇太磨人,九爷败了帝王独宠:皇后娘娘沦陷了苍穹之上你不要太可爱故宫奇妙夜总裁爹地,不许欺负我妈咪!一胎双宝:全能妈咪抱回家血狱江湖命运守望者我的师门有点强柴刀流恋爱日常不醒重生后,我又做了暴君的祸国妖妃穿越成为皇帝:我称霸天下!全球高考风暴交锋