天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
诗、人生和世界
banner"
>
蜜蜂吮吸花液时也酿造花蜜。
泰戈尔14岁时就用无韵诗体把莎士比亚的戏剧《麦克白》译成了孟加拉文。
但他不能忍受学校教育的桎梏。
这时,恰好萨迪延德拉纳特要去英国,泰戈尔的父亲决定让泰戈尔同行。
泰戈尔到阿马达巴德与哥哥会合,逗留期间创作了他最优秀的短篇小说之一——《饥饿的石头》。
18岁的泰戈尔准备到英国留学,出国之前,需要学习英语和英国的风俗习惯,为此,他离开了自己的故乡加尔各答,来到了孟买。
经兄长介绍,泰戈尔住进一位医生的家里,而医生的女儿安娜,一个与泰戈尔年纪相仿的姑娘成了他的英语老师。
安娜是一个美丽而又善良的姑娘,她从小在英国长大,曾跟随父亲周游列国,不仅讲得一口流利的英语,而且还熟知英国的风俗习惯。
她与泰戈尔一见如故。
安娜喜欢听泰戈尔为他朗诵诗歌,并请他给自己取一个别名。
泰戈尔说:“你就叫纳莉妮吧。”
这是他的长诗《诗人的故事》中女主人公的名字。
泰戈尔还写了一首诗,把这个名字糅在诗里,唱给她听。
安娜欢喜极了,她赞叹说:“诗人啊,我在临死的前一天,听到你的歌声,我也会活转过来的。”
不久,泰戈尔告别安娜登上去英国的客轮,两人从此再没见过面。
泰戈尔一直对安娜青春的情愫怀有感激之情。
1878年9月,泰戈尔来到英国,在伦敦大学学习英国文学,并研究西方音乐,但没拿到毕业文凭就离开了英国。
他深为莎士比亚和雪莱的诗作中磅礴的热情所感染,也从济慈、华兹华斯等人的作品中受到启迪,并且对西方音乐的兴趣也有所增加。
1880年2月,泰戈尔带着一部未完成的歌剧回国。
一回到深爱的环境,泰戈尔的创作才能立刻喷涌而出。
他完成了在英国开始动笔的歌剧,以《破碎的心》为名出版,接着又写出另一部歌剧《蚁垤仙人的天才》。
但他的最强音却是诗歌,他蕴蓄已久的**此时**。
几个月后,这些诗歌汇成了一部集子——《暮歌》。
它于1882年出版,成为孟加拉文化界的一件大事,并得到广泛的好评。
泰戈尔并不满足,他来到钱德纳歌,在五哥夫妇的陪伴下又恢复了平和的心境,并完成了第一部长篇小说《王后市场》。
回到加尔各答以后,以《瀑布的觉醒》开始,泰戈尔完成了诗集《晨歌》。
几个月后,他出游印度西南部的卡尔瓦,写成了他重要的剧本《大自然的报复》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!