热天中文网

14 修辞(第5页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

语言或许会把李子和夜空联系起来,和煤燃烧的景象联系起来,或者和包裹着坚硬宝物的柔软盒子联系起来。

或许,李子可能表达一种抽象概念,一种内在的思想,而不是镜子。

“成熟就是一切。”

经过观察,我们可能会说,“我们即使到了这里,也得继续往前走。”

当然,绘画也能做到。

高更画了两个梨和一束花,那就代表一个女人。

马格利特72以石头为面包,以面包为石头,用类比创造了奇迹。

凡·高的《收割者》描绘了烈日炎炎的麦田掀起阵阵麦浪,同样表达了“成熟就是一切”

的理念。

不过,其中的差异,或者说距离,让亚历山大非常感兴趣。

绘画宣称具有类比和联系的力量,可以在紫色颜料和黄色颜料与“这是一个李子”

“这是一个柠檬”

“这是一把椅子”

和“这是一张早餐桌”

等论述之间建立隐喻的联系。

甚至画家所采用的笔画和技巧,乃至于他的签名,也与这些论述紧密相关,短短的几笔蕴含着强大的力量,能够揭示一个人的世界观。

我们不可能不去思考绘画与物体、绘画与生命、绘画与“真实世界”

(包含其他画作)之间的距离。

人们完全有可能,甚至于经常忽视语言与物体、语言与生命、语言与现实之间的距离。

错视画因其高超的仿真技巧和视觉欺骗性而受到赞赏,而在文字书写中,错视法或其他形式的仿真欺骗技巧却没有一点用武之地。

语言可以全面、彻底地描述已知和被模仿的事物,而绘画做不到。

我们会说:“把苹果放到篮子里,然后自己拿着吃。”

但是,从来没有人能画出这句话的意思。

对于贡布雷的房子、高老头的住所、荒凉山庄或幼鹿等文学形象,人们的想象跟看凡·高的《黄房子》、毕加索的《宫女》以及维米尔的《站在窗口读信的女人》时的感觉肯定截然不同,他们不会认为文学中的事物是真实的,相反,他们会以为自己真真切切地看到了画中的形象。

即便有人迷恋罗切斯特先生或者对包法利夫人深恶痛绝,他们也不会完全相信这些人物的存在,相比之下,《萨斯基亚》33或马奈73《贝特·莫里索》中的形象,他们倒是都信以为真。

我们知道,小说的人物和事物是由语言塑造的,向日葵是由颜料画出来的,而语言相当于我们的硬通货,我们都会说话,我们或许无法画一个苹果,但肯定可以用话语表达埃莉诺为什么喜欢富含活性菌的酸奶,为什么普鲁斯特在年轻时就患有神经衰弱。

语言尽管不那么真切,却更直接。

我们知道画出来的李子不是真正的李子,但我们不知道,我们的语言和我们的世界之间并非简单、偶然的对应。

如果画家不再模仿苹果,转而描述景象、颜料和画布的本质时,就会产生文化差异。

让-保罗·萨特74发现自己无法用语言充分描写栗子树根,他感到非常难过,这又是另一种差异。

(必须指出,尽管他无法用数字,或者用名词、颜色形容词来描述,他至少通过隐喻在人们的头脑中唤起了对应的形象,例如海豹皮和蛇形,于是,通过描述无关的事物,树根与世界产生了联系。

在剧本中,颜色形容词的运用给他带来了很大的困扰。

他试图比较凡·高早期作品《吃马铃薯的人》和《凡·高在阿尔勒的黄房子》所表达的家庭愿景。

凡·高害怕家庭生活,他逃离了家庭,但他对家庭的秩序和仪式感十分向往。

《吃马铃薯的人》这幅画是在北方微弱的光线下完成的,在他们世世代代生活的土地上,画中的人物彼此没有对视,却紧紧相连,他们在黑暗的小屋中切面包、倒咖啡,共同生活。

这幅画有说教的成分,意在说明人类生活的基本要素。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我为美食狂八零团宠:玄学小福包有空间我有三个大佬叔叔王爷,王妃又去打劫啦妖魔复苏之开局山海经放开那个原始人我在一人寻仙道妖孽小仙农我捡了个末世少女从道果开始霸天龙帝未婚生子!禁欲王爷哭着求别和离邪王嗜宠:无赖小公主海王女大公今天被刺杀了吗奶爸:退圈后我种田养娃帝临鸿蒙大宋最狠暴君惊!真嫡女把快穿女配虐哭了阳神冠军侯长生:从被魔女强推开始从斗罗世界开始签到穿成男团女经纪人,我带飞小鲜肉真少爷从古代穿回来了我在足坛疯狂刷钱壹号卫