天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
迈克尔左转拐弯。
车头灯亮起,一辆破旧的轿车在他身旁停下,车门打开。
他钻进去,车呼啸开走。
他看到忒西奥坐在司机座位上,轮廓分明的脸板得像块大理石。
“办了索洛佐?”
忒西奥问。
有一瞬间迈克尔被忒西奥的话问住了。
“办了”
一般指男女之事,办了女人就是诱奸她。
忒西奥用在这儿真是有趣。
“两个都办了。”
迈克尔说。
“确定?”
忒西奥问。
“见到脑浆了。”
迈克尔答道。
车里有一身迈克尔的替换衣服。
二十分钟后,他登上驶往西西里的意大利货轮。
两小时后,货轮起锚出海,迈克尔在船舱里望着纽约市犹如地狱烈火的灯光。
他感到如释重负。
他总算逃掉了。
这种感觉很熟悉,他所在的分队在某个岛屿抢滩登陆时,他被抬下火线。
战斗仍在继续,但他受了轻伤,被送上后方的医疗船。
当时这种压倒一切的轻松感也油然而生。
地狱血流成河,而他不必在场。
索洛佐和麦克劳斯凯警长遇刺身亡,第二天,纽约全城各个分局的所有警长和副警长同时发话:严禁赌博,严禁卖**,严禁签订密约,直到杀死麦克劳斯凯警长的凶手落网。
全城大搜捕,所有非法生意陷入瘫痪。
那天晚些时候,几大家族派出密使,问柯里昂家族是否打算交出凶手。
他们得到的回答是此事与柯里昂家族无关。
当晚,一颗炸弹在长滩的柯里昂家族林荫道爆炸,一辆轿车开到铁链前,扔下炸弹就呼啸而去。
同样是当晚,柯里昂家族的两名纽扣人在格林尼治村的一家意大利餐馆吃饭时被杀。
1946年五大家族混战拉开帷幕。
[1]Guinea:对意大利裔美国人的蔑称。
[2]infamità:原文意大利语,意为极度恶劣的行径。
[3]指二十世纪初来到美国的西西里黑手党成员,谨守故土规则。
[4]buttonman:纽扣人,犯罪组织内类似打手的低等级成员。
[5]意大利货币单位。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!