天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
各岛的一致性
banner"
>
自古以来众多种植水稻的民族之间,有着某种毫无疑问的一致性。
我们也另有一些方法去证明,其中的某些一致性已经被保存到这个世纪,因此不一定需要依据语言的细枝末节去进行推断。
因此,就算我们断言“稻村=nio”
等词的来源与“谷灵”
的诞生毫无关系,这对于我们的研究来说并没有什么特别的影响。
然而我不得不指出的是,首先,现在被推断为“尝”
字的“ae”
或者“nie”
等日语单纯意味着食物的供奉,并且是伴随着我国祭祀全部内容的重要环节。
作为收割尤其重要的谷物——水稻之时,人们用最为庄重的仪式来举办某种祭祀的名称,似乎不甚精确。
比如,《古事记》中即使只有一个“尝”
字,也会有“niwanae”
“niwai”
“niiname”
等多种读法,而有时仅仅是因为“周到”
地在前面加上一个“新”
字,其原本的意思却变得更加模糊不清了。
其次,与日本人同出一处,在中世经历了数次政治变革,至今依然持续着与世隔绝的生活,却依然与我们在语言信仰的各种古代风潮上保持着无可争议的一致性的西南诸岛人之间,表示“稻之产屋”
的语言还留存着古时明显的痕迹。
能够一眼看透双方文化特征的人现在已经为数不多,因此,我愿斗胆卖弄一些微不足道的知识,目的仅在于向年轻的学生们说明这一研究的不可或缺性。
在南九州的海边都广泛分布的所谓的“稻kozumi”
的风俗越过海洋进入奄美诸岛之后,却一度变得十分微弱。
虽然水稻栽培在各个岛屿从未间断,也一直受到重视,然而,相当于日本东部的“nio”
的事物究竟以怎样的名称和形态被保存下来了呢?这一点依然无法确认。
在各个村庄的街口,人们架起高仓储存稻米,其中一部分村庄还会在“八月节”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!