天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
九
banner"
>
除了本州岛福岛县的北部、信州的南部以外,过去与京都毗邻的山村中也存在将老鼠唤作“yomono”
的地方,其中还有人将其滑稽地称为“忠(on”
。
因为老鼠只在夜间出现,所以被叫作“夜行者”
,这种解释听起来理所当然,却很容易就能证明这一结论有些草率。
换句话说,被唤作“yomono”
的不仅是老鼠。
如果一一举例则太过冗长,然而几乎在整个日本东部,人们将狐狸、狸猫、猴子和猫都唤作“yomono”
,而在西国,尤其是南九州的几个县,一般只有猴子才是“yomono”
或者“yomo”
。
自古以来并未在冲绳诸岛栖息的猴子却仅在昔话中出现,其名唤作“yumu”
。
虽然不知将狐狸和猫都称作“yomono”
是否合理,然而将猴子称为“夜行者”
则无论如何都难以令人信服。
因此就我的理解,“yomono”
是非常重要的东西,必须避讳它的本名。
所谓的“yomegakimi”
的起源也基于同一种考虑。
因此,我们有理由逐个对上述称呼进行更深入的研究。
老鼠的叫法在“yomono”
和“yomonohito”
之间徘徊,而在日本东北地方,老鼠偶尔还有“uenoanesama”
这一别称。
所谓的“嫂子(anesama)”
即是长子的新娘,“上(ue)”
则指的是屋檐里面。
在房屋的二层铺上竹编的草席并贴上木制的天花板,这一风习并不是自古以来就有的,因此将那里作为“嫂子”
的日常住所是一种新近产生的风习。
如前所述,在奄美大岛,将老鼠唤作“uenchu”
是上层人(住在二楼的人)的意思,有些村庄还有“dinjonushuguwa”
(天花板的小少爷)这样的说法,这应该是近年来才发生的变化。
在冲绳本岛,虽然老鼠的叫法的发音之间有些许差异,但是基本上“uenchu”
这种形式非常普遍,因此,人们倾向于将其解释为“上层人”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!