热天中文网

中文版序(第3页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

在柳田的著作中,常常会列举大量日本列岛各地的类似事例,甚至令人颇感倦烦。

但这些各地事例之间的相同及不同之处,正是他导出答案的线索,也是其研究不可或缺的步骤。

在提示各地的民俗之时,柳田十分重视指示这一现象或事物的词语。

日语虽然是与中文完全不同的语言,但一直以来,有着使用学自中国的汉字来表记现象或事物的传统。

一般而言,人们也习惯从汉字入手来理解词语的含义。

但柳田重视的并非汉字。

他认为,通过外来的汉字及其意思是无法理解日本普通民众生活背后的文化的,因此非常重视这些词语的日语发音。

他将各地表现民俗现象及事物的日语称为“民俗词汇”

,以记录和比较日本各地的民俗词汇为基本方法。

以语言为切入点进行比较研究是柳田民俗学的一大特色。

但正因为他运用了这种方法,从而使得将柳田的著作被介绍到世界的工作变得十分困难。

本次中文版《文集》的出版,翻译工作中最大的难关正在于此。

担任翻译任务的译者们想方设法地使日本的民俗词汇在中文语境中能够得以体现。

读者阅读时或许觉得文章记述颇有繁冗之处,其原因也在于此。

中文版《柳田国男文集》得以刊行的首要意义在于可以通过这些著作增进读者对日本社会及文化的理解;能够凭借遍布日本列岛的日常生活文化的种种内容,帮助读者理解日本人的生活文化。

作为知识分子的思想家或文学家笔下的日本,往往容易偏于表面,而柳田民俗学则试图从内部把握日本人的生活,是一种内在理解。

这种理解并不停留于表面,而是潜入日本人的内心,关注他们的意识、观念,以及作为其外在表现的行为、态度,并将这些与作为其结果的秩序与制度综合起来,从而诠释日本社会、日本文化的内涵。

读者通过阅读柳田的著作,一定能够了解日本社会及文化的特色,同时也注意到与中国社会、文化的不同。

第二个意义在于读者可以通过对柳田民俗学方法的理解和批判性讨论,获得重新思考中国同类学问的方法论的契机。

民俗学形成于19世纪的欧洲,之后传播到世界各地,在各自国家和地区都经历了一条充满个性的发展道路。

中国也形成了具有中国特色的民俗学,与同样受到欧洲影响的柳田民俗学可谓大相径庭。

在加强各自特色,谋求学问的深化与发展之际,参照或批判性地思考其他国家和地区的民俗学,充分吸收其成果,借以充实自身的学问内容,是不可欠缺的工作。

中文版《文集》的出版,为之奠定了基础。

可以说,中文版《文集》的出版,使得对柳田民俗学,乃至对日本民俗学理论及方法论的批判性讨论,成为可能。

本《文集》必将对中国民俗学的进一步发展做出重要贡献。

最后,请允许我作为日本的一名民俗学者,衷心地感谢勇敢挑战这一困难重重的翻译工作,并出色完成任务的译者们;同时,向积极策划、出版本《文集》的北京师范大学出版社致以崇高的敬意。

真切希望本《文集》能够拥有广大受众,得到大家的喜爱!

福田亚细男

2018年2月

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

从火影开始的魔封波替身受觉醒了海贼王之雷神法王奇门医圣在都市秦时明月之侠道墨问穿梭时空的侠客斗罗之幕后大佬素云涛神豪从系统抽奖开始冰刀至梦想那一刻我在诸天为祖国事业添砖加瓦我靠做NPC修仙[全息]元尊半机械人类成长计划华娱之我即是天命长夜余火木叶养猫人我体内有个黑洞快穿之女主是个小呆宝被反派大佬捡回去后重生后我成了全大陆最横的崽纵横诸天从港综世界开始垃圾食品援助蜀汉全网都在求我跟影帝复合京城第一神捕,你管这叫狗腿子?穿书虐文女主杀疯了