热天中文网

离娄 下(第2页)

天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net

身居上位者只要把政事治理好,就是出门鸣锣开道都可以,怎么能够去帮助百姓一个一个地渡河呢?如果执政的人要去讨得每个人的欢心,那时间可就太不够用了。”

孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇①。”

王曰:“礼,为旧君有服②,何如斯可为服矣?”

曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而去,则君使人导之出疆,又先于其所往;去三年不反,然后收其田里。

此之谓三有礼焉。

如此,则为之服矣。

今也为臣,谏则不行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之③,又极之于其所往④;去之日,遂收其田里。

此之谓寇仇。

寇仇,何服之有?”

【注释】

①寇仇:寇,强盗;仇,仇敌。

②为旧君有服:指离职的臣子为原先的君主服孝。

③搏执:捆绑。

④极:作动词,使之穷困。

【译文】

孟子告诉齐宣王说:“君主如果把臣下看作手足,臣下就会把君主看作心腹;君主如果把臣下看作狗马,臣下就会把君主看作普通的平民;君主如果把臣下看作泥土草芥,臣下就会把君主看作强盗和仇敌。”

齐宣王说:“礼制规定,已经离职的臣下也应为过去的君主服丧穿孝。

君主要怎样做才能使他们为其服孝呢?”

孟子说:“臣下有劝谏,君主接受;臣下有建议,君主听从,恩惠普及于百姓。

臣下有事离开,君主派人送他出国境,并派人先到臣下要去的地方做好安排布置,离开了三年还不回来,才收回他的土地和房屋。

这就叫作三有礼。

君王这样做了,臣下就会为他服孝。

如今做臣下的劝谏,君王不接受;提建议,君王不听从。

政治上的恩惠普及不到百姓身上。

臣下有事不得不离去,君主把他捆绑起来,还想方设法使他到所去的地方穷困万分,离开的当天就收回他的土地和房屋。

这就叫作仇敌。

君臣之间像仇敌一样,对于仇敌还怎么可能服丧呢?”

孟子曰:“无罪而杀士,则大夫可以去;无罪而戮民,则士可以徙。”

【译文】

孟子说:“没有罪名而处死士人,那么大夫就可以自行离去;没有罪名而杀戮民众,士人就可以迁走。”

孟子曰:“君仁莫不仁,君义莫不义。”

【译文】

孟子说:“国君仁,就没有人不仁,国君义,就没有人不义。”

孟子曰:“非礼之礼,非义之义,大人弗为。”

【译文】

孟子说:“不合礼制的礼,不合道义的义,君子是不会去做的。”

孟子曰:“中也养不中①,才也养不才,故人乐有贤父兄也。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

暴君哭着撩我却天天沉迷基建扶贫精灵大陆养成盲眼王爷红玲妃假装自己是学霸摄政王宠妻日常宿主今天又不做人了纵横诸天从港综世界开始诱妻深宠,厉少夫人又撩人了精灵之这个捕虫少年稳如老狗穿成三个反派崽崽的锦鲤娘雍正以为我深爱他(清穿)家父曹操,字孟德同妻夫人失忆后,我暗恋错人了(古代篇)华娱之天道酬勤左道江湖殿下请自重,权臣她是俏红妆无双国医我又把偏执夫君亲哭了港片里的卧底农夫凶猛莲动九重:帝尊的闯祸萌妻益在人间快穿之拆散一对是一对仙药供应商