天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
水袖不及红袖乱,素娥更比窦娥冤。
谁将京剧拟流水,岁岁年年总潺湲。
小宛读了,若有所思,称赞:“好诗!”
水溶大笑:“又说不懂?你说说看,怎么个好法?”
这也是水溶的老习惯了,说他不好,他一定会自己解释半天这其实是首好诗;若赞他一句好,他便要逼着人家解释怎么个好法。
小宛存了心要彩衣孝父,故而投其所好,长篇大论地笑说:“要我一句句解释呢,我就说不清。
不过大概意思是知道的,好就好在用典自然贴切,随手拈来。
戏剧的集中表演兴于秦,汉代时百戏表演的地方在宫廷的平乐观,北魏则在寺庙,唐代时仍集中在宫廷和长安的各大庙宇,唐明皇建立‘梨园’,组班唱戏,有时兴致来了,自己也会粉墨登场;宋朝时终于有了专门演戏的地方,遍布东、南、西、北四城,叫‘瓦舍’,每座瓦舍里有十座‘勾栏棚’,不过后来成了娼馆妓院的代名词,其实是种错误。
这诗里的‘梨园瓦舍同消没’指代一切剧院,而‘燕乐清商共渺然’则指代一切的戏剧,因为隋炀帝时将四方各国的‘散乐’集中于首都洛阳,分为九部,包括‘燕乐、清商、西凉、扶南、高丽、龟兹、安国、疏勒、康国’等。
我没有记错吧?”
“如数家珍!”
水溶搓着手称赞,沾沾自喜:“好女儿,不怕是老爸的知己。
首联、颔联解释得不错,你再说说,这颈联、尾联又如何?律诗讲的是起、承、转、合,你觉得我这一转,‘水袖不及红袖乱,素娥更比窦娥冤’,转得怎么样?”
“这我就更说不清了,大意是说戏曲没落,曲高和寡的寂寞吧。
最后一句借那个‘西皮流水’表达了对戏曲的祝福,希望源远流长的意思吧。
‘流水’本来指板腔,这里一词两用,非常巧妙!
总之,好诗,好诗,佩服,佩服!”
水溶兴犹未尽,还要再问,小宛号叫起来:“好了好了,不带这样儿的,人家累了一天,好容易回到家,还要考试!
饿死了!
饿死了!”
妈妈端着菜走出来,似嗔还笑:“老不像老,小不像小。”
奶奶闻到饭香,也准时地走出来,闻言立即说:“在我面前,谁敢说老?”
“谁也不敢说,谁敢跟您比老?您是老佛爷,活菩萨!”
小宛笑着,给奶奶让了座,把饭碗筷子一齐递到手上来,自己在对面坐下,一本正经地宣布:“各位,我今天长了一个大见识:我开了‘梅英衣箱’。”
奶奶把碗一顿,急急问:“什么?什么衣箱?”
“梅英衣箱。
就是解放前红遍京沪两地的名旦若梅英唱《倩女离魂》时的行头,真是绝,那做工质地,现在的戏服哪里比得过?”
奶奶的表情迅速凝结,嘴唇微微哆嗦着,似乎受到了极大的震**,连筷子也从手中掉落。
水溶吓了一跳,忙问:“妈,您这是怎么了?”
不料奶奶好像完全听不见,却一把抓住小宛的手问:“你说的那衣箱,是不是真皮烙花,上面画着一幅春宫图?”
并不等小宛回答,又顾自细细描述起来,“那些衣服,分里外三层,最上面是一件褶子,绣花的图案是云遮月,箱里还有一个头面匣子,里面的水钻缺了一颗……”
“您怎么会知道得这样清楚?”
小宛忍不住打断。
奶奶长长叹息:“我怎么会不清楚?那些衣裳头面,都是我亲手整理封箱的呀。”
小宛与爸爸面面相觑,都惊得一时说不出话来。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!