天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
在某些情况下,压根就做不到。
我不认为有哪种艺术手段能够正确表现浅浅的小溪激流的那种光滑的无数微波**漾的情形,表现其透明,色泽,还有完整的形状;流波的大部分线条和动作也同样无法摹绘。
然而这种努力却总是要去做,不管要牺牲多少色彩、自由和明亮,其轮廓总要在某种程度上描绘出来,就像细心的画家总要画出皮肤或者其它细腻的表面一样。
与其让画作仅仅有一方面不足,缺少水的那种壮观,还不如让它在多方面不像是水。
有很多刮和泼的技巧都可以表现出以假乱真的相似,但是对轮廓的一心一意、不辞辛劳地刻画本身就足以获得崇高。
[149]这一段仅仅是为了显示特纳所画的痛苦中的轮船的意义。
它是对恶劣天气的很好的观察,但是撇开其目的,和大诗人描述大海的寥寥几句相比,却非常软弱。
我对“英国港口”
中的短小的句子感到非常自豪,它是这样这样描绘巨浪拍打岩石的:“刹那间,一个燧石岩洞,——下一刻,一根大理石立柱,——再下一刻,一朵消逝的云。”
不过任何对大海的描绘也没有狄更斯在小说《大卫·科波菲尔》中,在描写汉姆死时的暴风雨那么详细。
[150]莎士比亚的“发酵的海浪”
已经使得让大家熟悉了这一现象,大多数读者也许仅仅把这一表达等同于“泡沫的”
,不过莎士比亚对这一现象更熟悉。
在一般情况下,大海中的泡沫在形成之后,只存续片刻,而后就像前面描述过的那样,消失成为一片白膜。
然而漫长的暴风雨之后的泡沫却全然不同;它是被“打出来的”
泡沫,厚而持久,在浑浊或变色了的大海中,显得非常丑陋,尤其是悬挂在浪尖上,凝结成块,被风带走。
大海看上去真的像发酵了。
下面由费尼莫·库珀所写的这一段是对上述描述的其余部分的一个有趣的肯定,完全可以信赖,毫无夸张:——“我如今第一次见识了海上风暴。
狂风,很强的狂风,我经常看到,但是这一次风的力量远远超过普通狂风的力量,就像普通狂风的力量远远超过微风的力量一般。
大海似乎坍塌了;当气流呼啸着掠过洋面时,突降的空气的压力把海水压住,不让上升;当水堆真的出现时,就会被舀起,带走,变成水花,就像用斧头把木头上的不整齐之处敲掉一样。
破晓时分,茫茫海面上弥漫着暗红色的光线,除了海洋和船只,什么也看不见。
甚至连海鸟也躲进了附近海岸上的洞穴中,没有一只办水黎明而出现。
空气中满是水花,眼睛要费力才能透过潮湿的空气看到半英里之外。”
——摘自《迈尔斯·沃林福德》。
半英里是在近海过估了。
[152]在“古董商”
的插图中的一个暴风雨景色中——光滑的海面上一抹夕照,有着同样的色调,在某一部分范围内,非常均匀,但是却和整幅画的其余部分不统一。
我应当特别提到“娄斯托弗特”
中的大海,描绘的是风暴中浅水的刀削般运动,整幅画都是灰色的,因此作为一幅色彩作品,应当和范德维尔德的灰色进行特别对比。
人们在欣赏“大雅茅斯区”
中的大海时,应当注意其表现登高远望时所看到的狂风乍来时对海水的影响。
画中几乎包括了各种形式的大海:冲向码头的翻滚的波浪,一个接着一个涌向海岸的巨浪,一大片细碎的波浪,沿着沙滩的曲折的静水水沟,把一片片明亮的天空倒映在水沟的黄色浊水中。
南部海岸的任何风景几乎都提供了有关大海的某种新条件或新环境。
[153]有时候某种病态的生长方向会导致在某些地方对这条规则的破例,枝干长得异常地粗:毫无疑问,树瘤和赘疣有时候会干扰变细的效果。
我认为当月桂树年久高大时,在月桂树中,我们会发现一些奇特的例子,发现上面的枝干很粗,末梢长得粗大。
这些例外都能通过肉眼感觉得到。
在荒凉、奇特的风景中,或者用作对比,画家偶尔也可以使用它们,不过却不能作为自己看不到一般原则的借口。
[154]与第三部分第二章第四节进行比较。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!