天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
孟子说:“不对,没有这回事,这是好事之徒杜撰的。
孔子在卫国住在颜雠由家里,弥子的妻子和子路的妻子是姐妹,弥子告诉子路说:‘孔子要是住在我家里,那么我就能当上卫国的国卿。
’子路把弥子的话告诉了孔子,孔子说:‘这是由天命决定的。
’孔子依据礼而进身,按照义而退处,能否得到官位都说‘取决于天命’,如果住在痈疽和瘠环家里就是无视道义和天命了。
孔子在鲁国、卫国不顺心,又遇上宋国的司马桓魋要拦截杀他,于是孔子就改变装束通过宋国,当时孔子正身处困境,便住在司城贞子的家中,向陈国国君称臣。
我听说,观察在朝的臣子要看他所接待的宾客,观察外来的臣子要看他寄居的主人。
如果孔子住在宠臣痈疽或近侍瘠环家中,怎么能成为孔子呢?”
万章问曰:“或曰:‘百里奚自鬻于秦养牲者五羊之皮①,食牛,以要秦穆公’,信乎②?”
孟子曰:“否,不然,好事者为之也。
百里奚,虞人也③,晋人以垂棘之璧与屈产之乘④,假道于虞以伐虢⑤,宫之奇谏⑥,百里奚不谏。
知虞公之不可谏而去之秦,年已七十矣。
曾不知以食牛干秦穆公之为污也⑦,可谓智乎?不可谏而不谏,可谓不智乎?知虞公之将亡而先去之,不可谓不智也。
时举于秦,知穆公之可与有行也而相之⑧,可谓不智乎?相秦而显其君于天下,可传于后世,不贤而能之乎?自鬻以成其君,乡党自好者不为,而谓贤者为之乎?”
【注释】
①百里奚:春秋时人,原为虞国大夫,虞灭后被转卖到楚国,秦穆公听说他有贤才,遂以五张羊皮的代价将其赎出,任命他为大夫。
后来,秦穆公在他的辅佐下成就了霸业。
鬻(yù):卖。
②食(sì)牛:替人喂牛;要:邀结,接近。
③虞:周初所封诸侯国之一,始国君是周先祖古公亶父之子虞仲的后裔,故地在今山西平陆。
后被晋所灭。
④垂棘之璧:垂棘,晋国地名,产美玉;屈,地名,产良马。
⑤虢(guó):古国名,故址位于今山西平陆。
⑥宫之奇:虞国之臣。
⑦曾:竟然。
⑧有行:有所作为。
【译文】
万章问道:“有人说:‘百里奚以五张羊皮的价钱和替人养牛的条件把自己卖给秦国养牲畜的人,只为能接近秦穆公。
’这是真的吗?”
孟子说:“不,不是这样的。
这是好事之徒编造出来的。
百里奚是虞国人,晋人用垂棘的美玉与屈地的良驹来向虞国借道讨伐虢国,宫之奇进谏劝阻虞国国君,而百里奚不劝谏,他知道虞君不会采纳,于是便离开了虞国,来到秦国时他年已七十。
他竟不懂得通过养牛来与秦穆公拉关系属于十分污浊的行为,这样的话还能算是明智的吗?知道虞君不可劝谏而不去劝谏,能说是不明智的吗?洞悉虞君将要覆亡而事先离开,不能说是不明智的。
当他被秦国举用时,知道秦穆公是能够有所作为的而去辅佐他,能说是不明智的吗?做了秦的国相而使他的国君扬名天下,流传后世,不贤明的人能够做到如此吗?以出卖自身来迁就国君,乡下那些洁身自好的人都不干,难道贤者会这样做吗?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!