天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
姚薇元北朝胡姓考序
banner"
>
姚君薇元着一论文,题曰北朝胡姓考,近欲刊行,遗书来征序引。
寅恪以为姚君之学,固已与时俱进,然其当日所言,迄今犹有他人未能言者。
此读者自知之,无待寅恪赘论。
惟不能不于此附着一言者,即吾国史乘,不止胡姓须考,胡名亦急待研讨是也。
凡入居中国之胡人及汉人之染胡化者,兼有本来之胡名及雅译之汉名。
如北朝之宇文泰,周书北史俱称其字为黑獭,而梁书兰钦王僧辩侯景诸传,均目为黑泰,可知「泰」即胡语「獭」之对音,亦即「黑獭」之雅译汉名,而「黑獭」则本其胡名,并非其字也。
由此推之,胡化汉人高欢,史称其字为贺六浑。
其实「欢」乃胡语「浑」之对音,亦即「贺六浑」之雅译汉名,而「贺六浑」则本其胡名,并非其字也。
此类之名,胡汉雅俗,虽似两歧,实出一源,于史事之考证尚无疑滞,可不深论。
又如元代统治中国之君主及诸王之名,其中颇有藏文转译梵名之蒙古对音者,于此虽足以推证其时西番佛教渐染宫廷皇族之势力,然其事显明易见,故亦可不详究也。
至于清代史事,则满文名字之考证,殊与推求事实有关,治史者不得置而不究。
如清室君主之名,世祖福临之前,本为满洲语之汉文对音,故清世亦不以之避讳。
但自圣祖玄烨以降,汉化益深,诸帝之名传于世者,固皆汉文雅名,实则仍别有满文之名,如穆宗汉名载淳,翁同龢谓其满文名为福龄阿,即是其例。
(翁文恭公日记同治六年丁卯二月廿三日条云:「上读满字至福龄阿,顾谓谙达曰,此余在热河时,先皇帝以是呼余者也。
谙达等退而识之。
」又此条「福龄阿」下原注云:「汉文天生有福人。
」)又传闻翁氏姐婿,即注樊南文集补编之清代学者钱振伦,其中式道光十八年戊戌科二甲十七名进士时,原名福元,后所以改名振伦之故,实出孝钦后意旨。
盖清代翰苑简放学政主考等差,由君主朱笔圜出。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!