天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
[136]参看〔日〕鹤田欣也:《现代日本文学作品论》,东京:樱枫社1975年版,第30页。
[137]原载于肖书文编:《日本近现代文学名作选析》(日语原文与汉语评析对照版),华中师范大学出版社2007年版。
[138]原载于肖书文编:《日本近现代文学名作选析》,华中师范大学出版社2007年版。
[139]原载于肖书文编:《日本近现代文学名作选析》,华中师范大学出版社2007年版。
[140]井伏鳟二(1898—1993),日本现代小说家。
[141]日本幕末时期参与倒幕运动的著名日本武士小野宗房,自称为“鞍马山上的天狗”
。
[142]原载于肖书文编:《日本近现代文学名作选析》,华中师范大学出版社2007年版。
[143]星新一(1926—1997),日本现代科幻小说家,被誉为日本微型小说的鼻祖。
本文原载于肖书文编:《日本近现代文学名作选析》,华中师范大学出版社2007年版。
[144]原载于肖书文编:《日本近现代文学名作选析》,华中师范大学出版社2007年版。
[145]本文发表于《华中科技大学学报》(社会科学版)2016年第6期。
系由肖书文对所指导的周雅杰的硕士论文再加工而成。
[146]参看林少华的《永远的青春风景(译序)》,见〔日〕村上春树:《挪威的森林》,林少华译,上海译文出版社2007年版,2016年第34次印刷,第7—8页。
[147]参看林少华:《永远的青春风景(译序)》,上海译文出版社2007年7月第1版,2016年2月第34次印刷,第9—10页。
[148]同上,第8页。
[149]参看林少华:《永远的青春风景(译序)》,上海译文出版社2007年7月第1版,2016年2月第34次印刷,第10—11页。
[150]〔日〕村上春树:《挪威的森林》,林少华译,上海译文出版社2007年版,2016第34次印刷,第32页。
以下文中凡引原文,均引自此书。
只在句末标明页码。
[151]本文不赞同林少华把“成长小说”
理解为渡边“追求纯真的过程”
(参看林少华的《永远的青春风景(译序)》,见《挪威的森林》中译本,译序第17页),恰好相反,应该是从男孩女孩那种不成熟的天真纯洁中摆脱出来,走向成年人的**的过程。
[152]参看林少华:《永远的青春风景(译序)》,上海译文出版社2007年7月第1版,2016年2月第34次印刷,第20页。
[153]该文发表于《湖北大学学报》2017年第1期,系由本人对所指导的周佳的硕士论文再加工而成。
[154]郭沫若在《桌子的跳舞》(1982年)一文中指出:“中国文坛大半是日本留学生建筑成的。
创造社的主要作家都是日本留学生,语丝派的也是一样。
此外有些从欧美回来的彗星和国内奋起的新人,他们的势力和他们的建树,总还没有前两派的势力浩大,而且多是受了前两派的影响。
就因为这样的缘故,中国的新文艺是深受了日本的洗礼的。”
[155]「志賀の観照は飽くまでもリアリスチックであり、その手法も根柢においてリアリズムである。
」菊池寛(1987)「志賀直哉氏の作品」『半自叙伝』.講談社。
[156]郁达夫:《五六年来创作生活的回顾》,见《郁达夫文集》(第七卷),花城出版社1982年版,第180页。
[157]郁达夫:《忏余独白》,见《郁达夫文集》(第七卷),花城出版社1982年版,第250页。
[158]「氏は又、近代文明が生んだあの鋭い複雑な病的神経をも、今の作家の中では、最も多量に持つてゐる。
世紀末のデカダンの心持をも、氏はデカダンを合言葉にした頃の人々よりも、よりよく知つているやうに見える」広津和郎(1919)《志賀直哉論》.《新潮》(4).p.11-14.ここでは、大東和重(2006)の「郁達夫における志賀直哉の受容―自伝的文学とシンセリティ」から再引用した。
[159]「前半は主人公の性欲の悩み―キリスト教の教えと性欲の圧迫との板挟みになって「うつつ攻め」の苦しみを味わう悩みと、そこからの衝動的な脱出を描き」、「後半は性欲を野放しにした場合の危険を描いた」本多秋五(1983)「晩拾志賀直哉―性欲と戒律」.『群像』(5).p.186-200。
[160]郁达夫:《沉沦》,见《郁达夫全集》(第一卷),浙江文艺出版社1992年版,第32页。
[161]郁达夫:《茑萝行》,见《郁达夫文集》(第一卷),花城出版社1982年版,第221页。
[162]「人間性の道徳」菊池寛(1987)「志賀直哉氏の作品」『半自叙伝』.講談社.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!