天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
“假如我没弄错的话”
。
每当我表达个人观点或劝说别人接纳我的提案时,我相信这种表达方法对我十分有利。
因为谈话的目的是“告知”
或“被告知”
,让人高兴或说服人。
因此我奉劝那些明智之士,切勿采取这种独断自负的态度,它往往使人反感,引起人的反对,结果破坏了语言交流思想、增进感情的目的,使你好意的劝说变成了恶意的诋毁和中伤。
如果你有事相告,武断教条的态度只会引起争议,使人无法公正地对待你的意见;假如你想从别人的知识中汲取营养、提高自己,而同时又不打算放弃自己原来的观点,那么你只会让那些明智之士对此感到不屑,从而远离你,任由你坚持错误。
因此,这种方法无论如何都不会令听众愉快,也无法劝说别人赞同你的观点。
对此波普说得很好:
教导别人不能用教训的口气;
别人不懂或不理解时,就像提醒遗忘者一样即可。
他又进一步指出:
谈话时,即使你内心对此深信不疑,也当谦逊地表达。
在这里,波普本来可以用更好的一句与上面相搭配,可他却用了这样的对句,我觉得不够妥帖:
因为缺乏谦虚就是缺乏明智。
假如你非要问为什么不太妥帖?我只好引用原诗了:
大言不惭毫无辩解的余地,因为缺乏谦虚就是缺乏明智。
那么,缺乏明智(这样的人实在不幸)不就成了缺乏谦虚的托词了吗?所以,这两行诗这样写不是更合理么?
大言不惭的话只能这样辩解,即缺乏谦虚就是缺乏明智。
但究竟是否妥帖,愿高明之士不吝赐教。
大约在一七二〇年或一七二一年,我哥哥开始出版报纸了,这应该是全美洲第二份报纸,名叫《新英格兰报》,第一份报纸叫《波士顿新闻通讯》。
当时,记得哥哥的朋友都劝他不要从事这个行业,因为他们以为美洲有一份报纸就足够了,办新报可不简单。
可是到了现在(一七七一年),美洲已经有了不下二十五种报纸了。
哥哥没有听从朋友的劝告,依旧按照原计划进行,当报纸排好版、印出之后,我就成了挨家挨户送报纸的人。
哥哥认识一些颇有才气的朋友,他们会替报纸写一些小短文,自娱自乐的同时也提高了报纸的声誉,报纸的需求量逐渐增大了。
这些绅士们常来印刷店,当我听到他们高谈阔论,说报纸是如何受人欢迎时,我便有了跃跃欲试的渴望。
但我还只是个小孩子,况且如果让哥哥知道是我写的文章,那他一定会反对在他的报上发表的。
于是,我设法伪装笔迹,匿名写了一篇文章,到了晚上,我便偷偷将它放到印刷店的大门底下。
第二天,果然被哥哥发现了,他便将文章给朋友们传阅。
当我在一旁听到他们朗诵、评论,并对它赞不绝口,还揣测文章出自那些饱学多才的知名人士之手时,我简直高兴极了。
不过,现在想起来,我很侥幸得到他们的鉴赏,因为他们并不如我想象的那么高明。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!