天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
e巉():险峻。
f蒙茸:杂乱的草丛。
g踞:蹲守。
虎豹:指形状像虎豹的石头。
h虬龙:指形状像虬龙的树木。
i冯夷:传说中黄河的河伯,也泛指水神。
j玄:黑色。
缟:白色。
k畴昔:往日,这里指昨日。
译文
这一年的十月十五日,我从雪堂走路出发,准备回到临皋去。
两位客人和我一道经过黄泥坂。
霜露已经降下,树叶全部掉光,人影在地上,抬起头来看见一轮明月。
我和客人们相视而笑,边走边相互唱和应答。
过了一会儿,我叹息说:“有客没有酒,有酒没有菜,月色皎洁,风儿这么清,我们应该如何享受这个美好的夜晚呢?”
一位客人说:“今天傍晚,我网到了一条鱼,那鱼大嘴巴,小鳞片,看起来像是松江鲈鱼。
可是到哪里去弄到酒呢?”
我回到家后找妻子商量。
妻子说:“我有一斗酒,保存好久了,就是为你临时需要而准备的。”
我们于是带了酒和鱼,又去赤壁下面游赏。
江里的流水发出声响,江岸上的峭壁高达千尺。
山峰高耸,月亮显得很小,江水落去,江石显露了出来。
这才过了多少时日啊,这江水与山石的面貌就叫人认不出来了。
我便撩起衣襟上岸,走在险峻的山路之上,拨开杂乱的野草,坐在形如虎豹的山石上,爬上状如虬龙的古树,攀着猛禽栖息的高高的鸟巢,下望水神冯夷的深宫。
那两位客人不能跟上我。
我放声长啸,草木为之震动,高山为之鸣响,深谷为之呼应,大风刮起,江水奔涌。
我也忽然感到悲伤,感到恐惧,害怕得不想停留。
我们返回到小舟之上,把船撑到了江心,任凭它漂流到哪里,我们就在那里停泊。
这时将近半夜了,环顾四周,一片寂寥。
恰巧出现了一只白鹤,横穿大江,从东面飞来,翅膀有如车轮大小,黑裙白衣,戛然长鸣了一声,掠过我们的小船向西飞去了。
一会儿,客人走了,我也沉沉睡去。
我梦见了一个道士,他穿着羽毛做的衣服,轻快地从临皋亭下经过,他向我拱手作揖说:“这次的赤壁之游尽兴吗?”
我询问他的姓名,他却低头不语。
“哎呀!
我知道了。
昨天晚上,一边飞一边叫经过我的小船的,不是你吗?”
道士回头对我笑了笑,我也从梦中惊醒。
打开房门一看,没有他的踪影。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!