天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
g拊:通“抚”
。
h贾:求取,获取。
i赍(jī):持物赠人。
j驷:套着四匹马的车。
k祟:灾祸。
l谄谀:阿谀奉承。
译文
齐国有个叫冯谖的人,穷得没法养活自己了,便托人告诉孟尝君,希望能投奔到他门下。
孟尝君问:“此人有什么爱好?”
回答道:“他没有什么爱好。”
孟尝君又问:“他有什么能耐?”
回答道:“他没有什么能耐。”
孟尝君笑着同意了,说:“行吧。”
孟尝君的随从们以为孟尝君看不起冯谖,给他吃粗劣食物。
住了一段时间后,冯谖靠着柱子,弹着他的剑,唱道:“长长的剑柄啊,咱们回去吧!
这里吃饭没有鱼。”
随从们把这事告诉了孟尝君。
孟尝君说:“给他鱼吃,按门客的规格款待他。”
又住了一段时间,冯谖再次弹起了他的剑柄,唱道:“长长的剑柄啊,咱们回去吧!
这里出门没有车。”
随从们都耻笑他,又把这事告诉了孟尝君。
孟尝君说:“给他配备车马,按有车的门客那样对待他。”
于是,冯谖乘着他的车,举着他的剑,去拜访他的朋友,说:“孟尝君对我以客礼相待。”
后来过了一段时间,冯谖又弹起了他的剑柄,唱道:“长长的剑柄啊,咱们回去吧!
没有什么可以养家糊口啊。”
随从们都厌恶他了,觉得他贪得无厌。
孟尝君问道:“冯先生有亲人吗?”
随从们回答说:“有个老母亲。”
孟尝君派人供给她吃用,不使她有所短缺。
从这以后冯谖不再唱歌了。
后来,孟尝君拿出一份文告,问家里的诸位门客:“谁擅长算账收钱,能替我到薛地去要债呢?”
冯谖签上名,写道:“我能。”
孟尝君感到很惊奇,问:“这是谁呀?”
随从们回答道:“就是唱‘长长的剑柄啊,咱们回去吧’的那个人。”
孟尝君笑道:“这位门客果然有些能耐,是我怠慢了他,还没和他见过面呢。”
便把冯谖请来见面,道歉说:“我被琐事缠扰得疲惫不堪,忧虑挂心,导致头昏脑涨,再加上个性懦弱,生来笨拙,埋首国事而无法脱身,得罪了先生。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!