天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
关键词的摆放为前后关系的话,表示两者之间是绝对的“因果关系”
,或是绝对的“顺序关系”
。
因此这样的画法,会产生逻辑上的错误,变成“咖啡”
跟“甘蔗”
两者间有绝对的因果关系。
这里若解释成咖啡跟甘蔗两者本身有绝对的顺序关系,也是无法说得通的。
错误画法
呵呵呵,思维导图本来就是从英国传来的学习方法,当然可以用在英文上。
教英文阅读的老师都会说要先找出主词,再找出动词,中文也是一样。
其实你只要用中文意义来思考,就能抓出英文中的关键词了。
【例1】Sheworkshardforthemoney.
她为钱而努力工作。
不会抓关键词的画法。
等于只是把整句话拆解成一个个的单字后,再放上思维导图
正确画法
【例2】Shedidn'tspeimewithher.
她没有足够时间跟孩子相处。
正确画法
把例1和例2两句英文合并起来
【例3】Iwentfyesterday.
我昨天去钓鱼。
错误画法
正确画法
【例4】Iwentf,drinking,andwindowshoppierday.
我昨天去钓魚、喝酒、逛街。
强调这三件事情的发生顺序,依序是钓鱼、喝酒、逛街。
这里仅陈述做了三件事,并非表达做这三件事情的顺序。
“我”
放主脉,强调的是由谁来做;“昨天”
放主脉,强调发生的时间。
7如果没有办法浓缩成关键词,请放“关键句”
,而不是照抄整句话。
注意!
确定你的句子没有办法以“关键词”
呈现时,才使用关键句喔!
曾经有学员听过了其他的思维导图课程后,觉得有所不足,经过别人的推荐后才来上我的课程。
当她学习到这里时卡住了,她说:“以前我以为思维导图很简单,但是就是觉得缺少了什么。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!