天才一秒记住【热天中文网】地址:https://www.rtzw.net
去向那个无恶不作的家伙请求。
或许他会自惭年轻敬重我老年,
他也有一个像我这样年纪的父亲
佩琉斯,养育了他给特洛亚人为祸,
在所有的人中给我造成最大的苦难,
我那么多儿子正值华年被他杀死。
我曾为他们惨遭不幸伤心地哀哭,
但这次为赫克托尔却使我悲痛欲绝。
啊,即使他能死在我的怀里也好,
那样他那个生他到世间的母亲和我
便可为他哀悼,尽情地流泪哭泣。”
老人放声哭诉,居民们一片哀号,
赫卡柏也对特洛亚妇女们这样悲诉:
“孩儿啊,我多命苦,现在你已死去,
我为何还苟延残喘在人世,受苦挨熬煎?
你在特洛亚夜以继日地令我骄傲,
全城的男女视你如救星,敬你如神明。
你活着的时候曾是他们的巨大希望,
但现在死亡和残忍的命运把你追上。”
赫卡柏这样大声哭诉,赫克托尔的妻子
还没有听到消息:没有哪个忠实的信使
前来禀告她丈夫留在城外的事情。
她正在高宅深院的一角忙着织一匹
双幅紫色布,织上各种花卉图案。
她刚才还吩咐那些美发的女侍们进屋,
把大三脚鼎架上旺火,从战场回来的
赫克托尔可以痛痛快快地洗个热水澡。
她绝没想到丈夫不可能再回来把澡洗,
雅典娜已通过阿基琉斯之手把他杀死。
她听见了堞垛传来的哀号悲泣,
全身一震,梭子从手里一滑落地。
她重又召唤美发的女侍对她们这样说:
“你们俩过来跟我走,看看是什么事情。
我听见尊敬的婆婆的哭声,我胸中的心
好像要跳出嘴来,双脚好像生了根,
普里阿摩斯的孩子们定然灾难临近。
但愿我不会听到那样的不幸消息,
可我又担心,神样的阿基琉斯不要
已把英勇的赫克托尔与城市隔开,
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!